Paroles et traduction Christian Älvestam - En Knippa Ljung
En Knippa Ljung
Веточка вереска
Jag
kommer
blott
med
en
knippa
ljung
Я
несу
лишь
веточку
вереска
Hemifrån
skog
och
mo
Из
родных
лесов
и
болот,
Några
fattiga
blommor
med
solsken
i
Несколько
скромных
цветов,
наполненных
солнцем,
Där
humlorna
älska
att
bo
Где
шмели
любят
свой
приют.
Jag
kommer
blott
med
en
bukett
Я
несу
лишь
букет
Med
dallrande
dagrar
i
С
дрожащими
бликами
зари,
Med
fågelkutter
i
skogarna
С
пересвистом
птиц
в
лесах
Och
syrsors
kvällsmelodi
И
вечерней
песней
сверчка.
Jag
kommer
blott
med
en
knippa
ljung
Я
несу
лишь
веточку
вереска,
Att
sätta
vid
bilden
av
dig
Чтобы
поставить
у
твоего
портрета.
Jag
vet
att
det
tolkar
vad
ord
velat
sagt
Знаю,
она
передаст
то,
что
слова
хотели
сказать
-
En
hälsning
så
innerlig
Привет
тебе
самый
сердечный.
Jag
kommer
blott
med
en
bukett
Я
несу
лишь
букет
Med
dallrande
dagrar
i
С
дрожащими
бликами
зари,
Med
fågelkutter
i
skogarna
С
пересвистом
птиц
в
лесах
Och
syrsors
kvällsmelodi
И
вечерней
песней
сверчка.
Jag
kommer
blott
med
en
bukett
Я
несу
лишь
букет
Med
dallrande
dagrar
i
С
дрожащими
бликами
зари,
Med
fågelkutter
i
skogarna
С
пересвистом
птиц
в
лесах
Och
syrsors
kvällsmelodi
И
вечерней
песней
сверчка.
En
knippa
ljung
Веточка
вереска,
En
knippa
ljung
Веточка
вереска.
Jag
kommer
blott
med
en
bukett
Я
несу
лишь
букет
Med
dallrande
dagrar
i
С
дрожащими
бликами
зари,
Med
fågelkutter
i
skogarna
С
пересвистом
птиц
в
лесах
Och
syrsors
kvällsmelodi
И
вечерней
песней
сверчка.
En
knippa
ljung
Веточка
вереска.
Och
syrsors
kvällsmelodi
И
вечерней
песней
сверчка.
En
knippa
ljung
Веточка
вереска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvestam Christian Gunnar
Album
Self 2.0
date de sortie
19-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.