Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Dit Qu'il M'aime
Er sagt, er liebt mich
Quand
il
sourit
je
vois
Wenn
er
lächelt,
sehe
ich
Le
ciel
plus
bleu
que
jamais
den
Himmel
blauer
als
je
zuvor
Et
je
me
dis
voilà
und
ich
sage
mir,
sieh
an,
Celui
que
je
connaissais
das
ist
der,
den
ich
kannte
Il
m'enlace,
il
m'embrasse
Er
umarmt
mich,
er
küsst
mich
Encore
et
encore
immer
und
immer
wieder
Je
frissonne,
m'abandonne
Ich
schaudere,
gebe
mich
hin
Lui
offre
tous
mes
trésors
schenke
ihm
all
meine
Schätze
C'n'est
pas
toujours
comme
ça
Es
ist
nicht
immer
so
Des
fois
j'le
reconnais
pas
Manchmal
erkenne
ich
ihn
nicht
wieder
Violent,
indélicat,
Gewalttätig,
taktlos,
Le
diable
lui
offre
ses
bras
der
Teufel
bietet
ihm
seine
Arme
Et
ces
cris,
ces
injures
Und
diese
Schreie,
diese
Beleidigungen
Ces
coups
qui
pleuvent
sur
moi
diese
Schläge,
die
auf
mich
niederprasseln
Ces
colères,
c'est
l'enfer
Diese
Wutanfälle,
es
ist
die
Hölle
Que
j'vis
avec
lui
chaque
fois
die
ich
jedes
Mal
mit
ihm
erlebe
Il
dit
qu'il
m'aime
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Er
sagt,
er
liebt
mich
J'suis
la
femme
de
sa
vie
Ich
bin
die
Frau
seines
Lebens
Il
dit
qu'il
m'aime
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Er
sagt,
er
liebt
mich
Dieu
m'a
faite
pour
lui
Gott
hat
mich
für
ihn
geschaffen
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Et
moi
je
l'aime
Und
ich
liebe
ihn
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Je
ne
comprends
pas
Ich
verstehe
es
nicht
Pé
pa
rété
la
kon
sa
Du
darfst
nicht
so
bleiben
I
pa
enmen'w
Er
liebt
dich
nicht
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Pé
pa
rété
la
kon
sa
Du
darfst
nicht
so
bleiben
I
ké
tuyé'w
Er
wird
dich
töten
Et
moi
je
l'aime
Und
ich
liebe
ihn
Me
voilà
nue,
nue
devant
mon
miroir
Da
bin
ich
nackt,
nackt
vor
meinem
Spiegel
Je
suis
une
femme
battue
Ich
bin
eine
geschlagene
Frau
C'est
aussi
mon
histoire
Das
ist
auch
meine
Geschichte
Et
ma
honte,
mes
peurs
Und
meine
Scham,
meine
Ängste
Tout
ce
que
je
cachais
All
das,
was
ich
versteckt
habe
Mes
blessures,
ma
douleur
Meine
Wunden,
mein
Schmerz
Ne
sont
plus
un
secret
sind
kein
Geheimnis
mehr
Il
dit
qu'il
m'aime
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Er
sagt,
er
liebt
mich
J'suis
la
femme
de
sa
vie
Ich
bin
die
Frau
seines
Lebens
Il
dit
qu'il
m'aime
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Er
sagt,
er
liebt
mich
Dieu
m'a
faite
pour
lui
Gott
hat
mich
für
ihn
geschaffen
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Et
moi
je
l'aime
Und
ich
liebe
ihn
Han
hann,
il
dit
qu'il
m'aime
Han
hann,
er
sagt,
er
liebt
mich
Je
ne
comprends
pas
Ich
verstehe
es
nicht
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
J'suis
la
femme
de
sa
vie
Ich
bin
die
Frau
seines
Lebens
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Que
Dieu
m'a
faite
pour
lui
dass
Gott
mich
für
ihn
geschaffen
hat
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Et
moi
je
l'aime
Und
ich
liebe
ihn
Mmmm,
il
dit
qu'il
m'aime
Mmmm,
er
sagt,
er
liebt
mich
Je
ne
comprends
pas
Ich
verstehe
es
nicht
Il
dit
qu'il
m'aime
Pé
pa
rété
la
kon
sa
Er
sagt,
er
liebt
mich
Du
darfst
nicht
so
bleiben
Il
dit
qu'il
m'aime
i
pa
enmen'w
Er
sagt,
er
liebt
mich
er
liebt
dich
nicht
Man
pé
pa
rété
la
kon
sa
Ich
kann
nicht
so
bleiben
Pé
pa
rété
la
kon
sa
Il
dit
qu'il
m'aime
Du
darfst
nicht
so
bleiben
Er
sagt,
er
liebt
mich
I
ké
tuey'w
Et
moi
je
l'aime
Er
wird
dich
töten
Und
ich
liebe
ihn
Il
dit
qu'il
m'aime
Pé
pa
rété
la
kon
sa
i
pa
enmen'w
Er
sagt,
er
liebt
mich
Du
darfst
nicht
so
bleiben,
er
liebt
dich
nicht
Il
dit
qu'il
m'aime
Er
sagt,
er
liebt
mich
Pé
pa
rété
la
kon
sa
i
ké
tuey'w
Du
darfst
nicht
so
bleiben,
er
wird
dich
töten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgal Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.