Paroles et traduction Christiane Vallejo - J'avoue Tout
J'avoue Tout
I Confess Everything
Que
celui
ou
celle
qui
n'a
jamais
fauté
me
jettes
la
première
pierre
May
he
or
she
who
has
never
sinned
cast
the
first
stone
at
me
Ou
même
me
dise
ce
que
j'aurais
du
faire,
ce
que
j'aurais
dis
faire.
Or
even
tell
me
what
I
should
have
done,
what
I
should
have
said.
Ya
des
choses
dont
on
ne
contrôle
pas.
L'amour
fais
partie
de
celle.
There
are
things
we
can't
control.
Love
is
one
of
them.
Je
ne
voulais
pas
que
se
soit
lui
et
pourtant
c'était
écris
I
didn't
want
it
to
be
him,
but
it
was
meant
to
be
Sur
une
ligne
qu'on
ne
raille
pas
sur
une
page
qu'on
ne
déchire.
On
a
line
that
we
don't
erase,
on
a
page
that
we
don't
tear
up.
Oui
j'avoue
tout,
entre
nous
c'est
la
passion.
Yes,
I
confess
everything,
between
us
it
is
passion.
Oui
j'avoue
tout
entre
nos
2 coeurs
vibre
à
l'unisson.
Yes,
I
confess
everything,
between
our
2 hearts
beat
in
unison.
Euh
Je
ne
demanderais
pas
pardon,
d'aimer
et
d'être
aimer.
Uh,
I
won't
ask
for
forgiveness
for
loving
and
being
loved.
En
amour
comme
à
la
guerre
In
love
as
in
war
Y'a
des
blessés
que
peut-on
y
faire?
There
are
always
casualties,
what
can
you
do
about
it?
Mais
cette
amour
je
ne
peux
le
taire
But
I
can't
keep
this
love
a
secret.
Ni
le
renier
pour
vous
plaire
Nor
will
I
deny
it
to
please
you
C'est
mon
bonheur
sur
terre
It
is
my
happiness
on
earth
Oui
j'avoue
tout
rien
ne
peux
nous
séparer
Yes
I
confess
everything,
nothing
can
separate
us
Oui
javoue
tout,
vous
aurez
beau
pleurer
ou
crier
Yes
I
confess
everything,
you
can
cry
or
scream
Je
ne
demanderais
pas
pardon
d'aimer
I
will
not
ask
for
forgiveness
for
loving
Oui
j'avoue
tout,
entre
nous
c'est
la
passion.
Yes,
I
confess
everything,
between
us
it
is
passion.
Oui
j'avoue
tout
entre
nos
2 coeurs
vibre
à
l'unisson.
Yes,
I
confess
everything,
between
our
2 hearts
beat
in
unison.
Et
si
mon
bonheur
c'est
son
mal
heur
cela
reste
un
bonheur.
And
if
my
happiness
is
his
misfortune,
it
is
still
a
happiness.
Ohhh
ohhh
ohhhhhh
Ohhh
ohhh
ohhhhhh
Laissez
nous
nous
aimer
Let
us
love
each
other
Rien
à
pardonner,
c'était
la
destinée.
Ou
Nothing
to
forgive,
it
was
destiny.
I
j'avoue
tout
rien
ne
peux
nous
séparer
I
I
confess
everything,
nothing
can
separate
us
Oui
javoue
tout,
vous
aurez
beau
pleurer
ou
crier
Yes
I
confess
everything,
you
can
cry
or
scream
Je
ne
demanderais
pas
pardon
d'aimer
I
will
not
ask
for
forgiveness
for
loving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bajal Peggy, Pierre-louis Steeve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.