Christina Aguilera feat. Luis Fonsi - Si No Te Hubiera Conocido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christina Aguilera feat. Luis Fonsi - Si No Te Hubiera Conocido




Si No Te Hubiera Conocido
If I Hadn't Met You
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
(Ooh)
(Ooh)
Oh
Oh
Como un bello amanecer
Like a beautiful sunrise
Tu amor un día llego
Your love arrived one day
Por ti dejó de llover y el sol de nuevo salió, uh
The rain stopped for you, and the sun came out again, uh
Lluminando mis noches vacias
Illuminating my empty nights
Desde que te conocí
Since I met you
Todo en mi vida cambió
Everything in my life changed
Supe al mirarte que al fin, se alejaría el dolor
I knew when I looked at you that finally, the pain would go away
Que para siempre seríamos dos
That forever we would be two
Enamorados, siempre de manos, enternamente
In love, always hand in hand, eternally
Si no te hubiera conocido no que hubiera sido de
If I hadn't met you, I don't know what would have become of me
(Mi amor)
(My love)
Sin tu mirada enamorada no si yo podría vivir
Without your loving gaze, I don't know if I could live
Sin el latido de tu corazon
Without the beat of your heart
El mundo es mas frío
The world is colder
Nada tendría sentido
Nothing would make sense
Si nunca te hubiera conocido
If I had never met you
Ooh, yeah, oh
Ooh, yeah, oh
Toda mi vida soñé con tu llegada mi amor
All my life I dreamed of your arrival, my love
Así yo te imaginé, tan bella como una flor
That's how I imagined you, as beautiful as a flower
Supe que siempre seríamos dos
I knew that we would always be two
Enamorados, siempre de manos, eternamente
In love, always hand in hand, eternally
Si no te hubiera conocido no que hubiera sido de
If I hadn't met you, I don't know what would have become of me
Sin tu mirada enamorada no si yo podría vivir
Without your loving gaze, I don't know if I could live
Sin el latido de tu corazón
Without the beat of your heart
El mundo es mas frío
The world is colder
Nada tendría sentido
Nothing would make sense
Si nunca te hubiera
If I had never
Conocido
Met you
Que hubiera sido de
What would have become of me
Nada tiene sentido
Nothing makes sense
Si no es contigo
If it's not with you
No
I don't know
Que hubiera sido de mi
What would have become of me
Hubiera sido
It would have been
Sin tu mirada, enamorada no
Without your gaze, in love, I don't know
Si yo podría vivir
If I could live
Sin el latido de tu corazón
Without the beat of your heart
Sin ti, el mundo es mas frío
Without you, the world is colder
Nada tendría sentido
Nothing would make sense
Si nunca te hubiera conocido
If I had never met you
Nada tendría sentido
Nothing would make sense
Si nunca te hubiera conocido
If I had never met you





Writer(s): RUDY PEREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.