Paroles et traduction Christina Aguilera - Ain't No Other Man - Scotty K Bootleg Radio
Ain't No Other Man - Scotty K Bootleg Radio
Ain't No Other Man - Скотти К Булег Радио
I
could
feel
it
from
the
start,
Я
почувствовала
это
с
самого
начала,
Couldn't
stand
to
be
apart.
Не
могла
вынести
разлуку
с
тобой.
Something
about
you
caught
my
eye,
Что-то
в
тебе
привлекло
мой
взгляд,
Something
moved
me
deep
inside
Что-то
глубоко
тронуло
меня
внутри,
I
don't
know
what
you
did
boy
but
you
had
it
Не
знаю,
что
ты
сделал,
но
ты
завладел
мной,
And
I've
been
hooked
ever
since.
И
с
тех
пор
я
не
могу
оторваться
от
тебя.
I
told
my
mother,
my
brother,
my
sister
and
my
friends
Я
рассказала
маме,
брату,
сестре
и
друзьям
Told
the
others,
my
lovers,
both
past
and
present
tense
Рассказала
другим,
своим
бывшим
и
настоящим
возлюбленным
That
every
time
I
see
you
everything
starts
making
sense
Что
всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
все
начинает
обретать
смысл
Ain't
no
other
man
can
stand
up
next
to
you
Нет
другого
мужчины,
который
мог
бы
сравниться
с
тобой,
Ain't
no
other
man
on
the
planet
does
what
you
do
(What
you
do!)
Нет
другого
мужчины
на
этой
планете,
который
делает
то,
что
делаешь
ты
(Что
ты
делаешь!)
You're
the
kinda
guy,
a
girl
finds
in
a
blue
moon.
(Hey)
Ты
из
тех
мужчин,
каких
женщины
находят
раз
в
столетие.
(Хей)
You
got
soul
(Yeah),
you
got
class
(Ohh).
You
got
style,
you
badass
(Oh
yeah!)
У
тебя
есть
душа
(Да),
у
тебя
есть
класс
(Ох).
У
тебя
есть
стиль,
негодяй
(О
да!)
Ain't
no
other
man
it's
true
(All
right)
Нет
другого
мужчины,
это
правда
(Все
верно)
Ain't
no
other
man
but
you
Нет
другого
мужчины,
кроме
тебя
Never
thought
I'd
be
alright.
(No,
no,
no!)
Никогда
не
думала,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
(Нет,
нет,
нет!)
'Til
you
came
and
changed
my
life.
(Yeah,
yeah,
yeah!)
Пока
ты
не
пришел
и
не
изменил
мою
жизнь.
(Да,
да,
да!)
What
was
cloudy
now
is
clear!
Yeah,
yeah!)
Все,
что
было
туманным,
теперь
прояснилось!
(Да!)
You're
the
light
that
I
needed
Ты
тот
свет,
в
котором
я
так
нуждалась
You
got
what
I
want
boy,
and
I
want
it!
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
и
я
хочу
этого!
So
keep
on
givin'
it
up!
Так
что
продолжай
давать
мне
это!
So
tell
your
mother,
your
brother,
your
sister,
and
your
friends.
(Your
sister
and
your
friends)
Так
что
скажи
маме,
брату,
сестре,
и
друзьям.
(Твоей
сестре
и
твоим
друзьям)
Tell
the
others,
your
lovers,
better
not
be
present
tense.
Расскажи
другим,
своим
любовникам,
лучше
бы
это
было
не
настоящее
время.
'Cause
I
want
everyone
to
know
that
you
are
mine
and
no
one
else's!
Потому
что
я
хочу,
чтобы
все
знали,
что
ты
мой,
и
ничей
больше!
Ooooh,
oh
oh!
Оооох,
о-о!
Ain't
no
other
man
can
stand
up
next
to
you
(To
you
yeah)
Нет
другого
мужчины,
который
мог
бы
сравниться
с
тобой
(С
тобой
да)
Ain't
no
other
man
(Ain't
no
other
man)
on
the
planet
does
what
you
do
(Do)
Нет
другого
мужчины
(Нет
другого
мужчины)
на
этой
планете,
который
делает
то,
что
делаешь
ты
(Делает)
You're
the
kinda
guy
a
girl
finds
(a
girl
finds)
in
a
blue
moon.
Ты
из
тех
мужчин,
каких
женщины
находят
(женщины
находят)
раз
в
столетие.
You
got
soul
(soul),
you
got
class
(class).
У
тебя
есть
душа
(душа),
у
тебя
есть
класс
(класс).
You
got
style,
you
badass
(Yeah
yeah
yeah!)
У
тебя
есть
стиль,
негодяй
(Да
да
да!)
Ain't
no
other
man
it's
true
Нет
другого
мужчины,
это
правда
Ain't
no
other
man
but
you.
Нет
другого
мужчины,
кроме
тебя.
Ain't
no
other,
ain't,
ain't
no
other,
(other)!!
Нет
другого,
нет,
нет
другого,
(другого)!!
Ain't
no
other,
ain't,
ain't
no
other
(lover)!
Нет
другого,
нет,
нет
другого
(любимого)!
Ain't
no
other,
I,
I,
I
need
no
other!
Нет
другого,
я,
я,
мне
не
нужен
другой!
Ain't
no
other
man
but
you!
Ohhhh!
Нет
другого
мужчины,
кроме
тебя!
Оооох!
You
are
there
when
I'm
a
mess
Ты
рядом,
когда
я
в
беспорядке,
Talked
me
down
from
every
ledge
Успокаиваешь
меня
на
каждом
углу,
Give
me
strength
boy
you're
the
best
Даешь
мне
силу,
ты
лучший,
You're
the
only
one
who's
ever
passed
every
test
Ты
единственный,
кто
прошел
все
испытания.
Ain't
no
other
man
(woo),
can
stand
up
next
to
you
(next
to
you)
Нет
другого
мужчины
(у-ху),
который
мог
бы
сравниться
с
тобой
(с
тобой)
Ain't
no
other
man
on
the
planet
does
what
you
do.
Oh...
Нет
другого
мужчины
на
этой
планете,
который
делает
то,
что
делаешь
ты.
О...
You're
the
kinda
guy,
a
girl
finds
in
a
blue
moon.
Ты
из
тех
мужчин,
каких
женщины
находят
раз
в
столетие.
You
got
soul
(yeah),
you
got
class
(yeah)
У
тебя
есть
душа
(да),
у
тебя
есть
класс
(да)
You
got
style,
you
badass
(oh
yeah!)
У
тебя
есть
стиль,
негодяй
(о
да!)
Ain't
no
other
man
it's
true
Нет
другого
мужчины,
это
правда
Ain't
no
other
man
but
you.
Нет
другого
мужчины,
кроме
тебя.
And
now
I'm
telling
you
so
ain't
no
other
man
but
you
И
теперь
я
говорю
тебе,
что
нет
другого
мужчины,
кроме
тебя
Ain't
no
other
man,
can
stand
up
next
to
you,
Нет
другого
мужчины,
который
мог
бы
сравниться
с
тобой,
Ain't
no
other
man
on
the
planet
does
what
you
do
Нет
другого
мужчины
на
этой
планете,
который
делает
то,
что
делаешь
ты
(what
you
do).
(что
ты
делаешь).
You're
the
kinda
guy,
a
girl
finds
in
a
blue
moon.
Ты
из
тех
мужчин,
каких
женщины
находят
раз
в
столетие.
Baby,
baby,
baby
oooh!!!!!
Малыш,
малыш,
малыш,
оооох!!!!!
You
got
soul
(yeah),
you
got
class
(ohh)
У
тебя
есть
душа
(да),
у
тебя
есть
класс
(ох)
You
got
style,
you
badass
У
тебя
есть
стиль,
негодяй
Don't
you
know!
Неужели
ты
не
знаешь!
Ain't
no
other
man
it's
true
Нет
другого
мужчины,
это
правда
Ain't
no
other
man
but
you.
Нет
другого
мужчины,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Martin, Charles Roane, Robert Marin, Christina Aguilera, Harold Beatty, Kara Dioguardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.