Paroles et traduction Christina Aguilera - Don't Make Me Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
Don't
make
me
give
you
more
than
my
kisses
(woah-oh)
Не
заставляй
меня
дарить
тебе
больше,
чем
мои
поцелуи
(уоу-оу)
I
need
you
to
go
slow
and
steady
Мне
нужно,
чтобы
ты
двигался
медленно
и
уверенно
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready,
ooh-oh
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готова,
о-о-о
Why
you
wanna
rush
into
my
life?
Почему
ты
хочешь
ворваться
в
мою
жизнь?
Don't
you
wanna
stop
and
get
to
know
me
better?
Разве
ты
не
хочешь
остановиться
и
узнать
меня
получше?
We
got
all
the
time
in
the
world
tonight
Сегодня
вечером
у
нас
в
запасе
все
время
мира
And
if
we're
meant
to
be
we'll
be
together
(uh-huh)
И
если
нам
суждено
быть
вместе,
мы
будем
вместе
(ага)
Stay
around
just
slow
down
Оставайся
рядом,
просто
притормози
'Till
we
find
out
if
we
got
what
it
takes
Пока
мы
не
выясним,
есть
ли
у
нас
то,
что
нужно
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
Don't
make
me
give
you
more
than
my
kisses
(yeah)
Не
заставляй
меня
дарить
тебе
больше,
чем
мои
поцелуи
(да)
I
need
you
to
go
slow
and
steady
Мне
нужно,
чтобы
ты
двигался
медленно
и
уверенно
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
Everything
I
know
about
you
so
far
Все,
что
я
знаю
о
тебе
на
данный
момент
Makes
me
believe
that
you're
the
one
for
me
Заставляет
меня
поверить,
что
ты
для
меня
единственная.
But
there's
still
a
lot
that's
on
my
mind
Но
у
меня
все
еще
много
чего
на
уме
And
I
need
time
before
we
go
further
И
мне
нужно
время,
прежде
чем
мы
пойдем
дальше
Don't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
So
hold
me,
hold
me
Так
обними
меня,
обними
меня
But
don't
be
thinking
I
don't
want
you
too
Но
не
думай,
что
я
тоже
не
хочу
тебя
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
Don't
make
me
give
you
more
than
my
kisses
Не
заставляй
меня
дарить
тебе
больше,
чем
мои
поцелуи.
I
need
you
to
go
slow
and
steady
Мне
нужно,
чтобы
ты
двигался
медленно
и
уверенно
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
It's
been
a
little
bit
of
mystery
Это
было
немного
загадочно
Let's
wait
'till
we
have
a
bit
of
history
Давайте
подождем,
пока
у
нас
не
будет
немного
истории
Behind
ourselves
Позади
нас
самих
You
don't
got
to
be
in
such
a
rush
Тебе
не
нужно
так
торопиться
We
can
live
for
that
moment
if
we
trust
Мы
можем
жить
ради
этого
момента,
если
будем
доверять
We'll
be
right
here
tomorrow
Мы
будем
прямо
здесь
завтра
Don't
make
me
love
you,
love
you
(ooh-ooh-oh)
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
любить
тебя
(о-о-о-о)
Don't
make
me
give
you
(oh-ah)
Не
заставляй
меня
отдавать
тебе
(о-о-о)
I
need
you
to
go
(oh-yeah)
Мне
нужно,
чтобы
ты
ушел
(о-да)
Don't
make
me
love
you
Не
заставляй
меня
любить
тебя
(Uh-uh-oh-yeah)
don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
(Э-э-э-о-да)
не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов.
Don't
make
me
give
you
more
than
my
kisses
(oh-oh)
Не
заставляй
меня
дарить
тебе
больше,
чем
мои
поцелуи
(о-о)
I
need
you
to
go
slow
and
steady
(uh-oh)
Мне
нужно,
чтобы
ты
двигался
медленно
и
уверенно
(о-о-о)
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
(slow
and
steady)
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
(медленно
и
уверенно)
Don't
make
me
love
you,
don't
make,
uh-oh
(don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready)
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
не
заставляй,
о-о-о
(не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов)
(Don't
make
me
give
you
more
than
my
kisses)
(Не
заставляй
меня
дарить
тебе
больше,
чем
мои
поцелуи)
I
need
you
to
go
slow
and
steady
babe
(I
need
you
to
go
slow
and
steady)
Мне
нужно,
чтобы
ты
двигалась
медленно
и
уверенно,
детка
(мне
нужно,
чтобы
ты
двигалась
медленно
и
уверенно)
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
(yeah-yeah)
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов
(да-да)
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready
(oh-uh-uh-uh-uh)
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готова
(о-о-о-о-о-о-о)
Don't
make
me
give
you
more
than
my
kisses
(more
than
my)
Не
заставляй
меня
дарить
тебе
больше,
чем
мои
поцелуи
(больше,
чем
мои)
I
need
you
to
go
slow
and
steady
(uh-oh)
Мне
нужно,
чтобы
ты
двигался
медленно
и
уверенно
(о-о-о)
Don't
make
me
love
you
'til
I'm
ready,
yeah-yeah
Не
заставляй
меня
любить
тебя,
пока
я
не
буду
готов,
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHELLY PEIKEN, TODD CHAPMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.