Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elastic Love
Эластичная любовь
A
rubber
band
is
what
I
call
your
love
for
me
Твоя
любовь
ко
мне
как
резинка,
'Cause
it
comes
and
goes
and
pins
me
like
a
trampoline
То
приходит,
то
уходит,
как
батут
подкидывает
меня.
But
all
this
back
and
forth
is
freaky,
it's
confusing
me
Вся
эта
неопределенность
пугает,
я
запуталась,
Like
a
pencil
trying
to
write
and
you're
erasing
me
Словно
карандаш
пытается
писать,
а
ты
меня
стираешь.
If
I
was
a
ruler
I'll
set
you
straight
Будь
я
линейкой,
я
бы
тебя
выпрямила,
But
your
love
is
like
a
sharpener,
it
really
grates
Но
твоя
любовь
как
точилка,
она
меня
раздражает.
'Cause
just
when
I'm
trying
to
bounce,
you
pull
me
back
Ведь
как
только
я
пытаюсь
взлететь,
ты
тянешь
меня
назад,
And
when
I
try
to
come
to
you,
you
give
me
slack
А
когда
я
пытаюсь
приблизиться
к
тебе,
ты
даешь
мне
слабину.
Your
love
is
pulling
like
a
rubber
band
Твоя
любовь
тянет,
как
резинка,
Your
love
is
pulling
like
a
rubber
band
Твоя
любовь
тянет,
как
резинка,
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
A
rubber
was
an
analogy
Резинка
была
аналогией,
You
can
even
say
it's
a
metaphor
Можно
даже
сказать,
метафорой.
The
tension
between
you
and
me
Напряжение
между
тобой
и
мной,
I
ain't
gonna
feel
it
if
you
let
it
go,
go,
go,
go
Я
не
почувствую
его,
если
ты
отпустишь,
отпустишь,
отпустишь,
отпустишь.
I
can
take
a
little
bit
and
make
it
more
Я
могу
взять
немного
и
сделать
больше,
A
little
bit
of
hate
can
make
it
war
Немного
ненависти
может
разжечь
войну.
But
a
lot
of
love
ain't
enough
and
so
Но
много
любви
недостаточно,
и
поэтому
I
don't
really
know
how
we
find
the
cure
Я
не
знаю,
как
нам
найти
лекарство.
Your
love
is
pulling
like
a
rubber
band
Твоя
любовь
тянет,
как
резинка,
Your
love
is
pulling
like
a
rubber
band
Твоя
любовь
тянет,
как
резинка,
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love,
love,
love
Такая
сумасбродная
любовь,
любовь,
любовь.
Paper
clips,
they
couldn't
even
hold
us
together
Скрепки
не
смогли
бы
нас
удержать
вместе,
Paper
clips,
they
couldn't
even
hold
us
together
Скрепки
не
смогли
бы
нас
удержать
вместе,
Paper
clips,
they
couldn't
even
hold
us
together
Скрепки
не
смогли
бы
нас
удержать
вместе,
If
we
were
gaffer
tapes
maybe
we
could
spend
the
summer
Будь
мы
клейкой
лентой,
может
быть,
мы
могли
бы
провести
лето
вместе.
You
could
say
your
piece,
you
post
it
on
a
paper
Ты
мог
бы
высказаться,
написать
все
на
бумаге,
When
your
love
hits
it
sticks
me
like
a
stapler
Когда
твоя
любовь
попадает
в
цель,
она
прикрепляет
меня,
как
степлер.
Your
love
is
pulling
like
a
rubber
band
Твоя
любовь
тянет,
как
резинка,
Your
love
is
pulling
like
a
rubber
band
Твоя
любовь
тянет,
как
резинка,
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
Elastic
love,
ever
lastic
love,
ever
lusting
love
Эластичная
любовь,
вечно
тянущаяся
любовь,
вечно
вожделеющая
любовь,
Such
a
spastic
love
Такая
сумасбродная
любовь.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILL JOHN GRAHAM, TAYLOR DAVID JAMES ANDREW, AGUILERA CHRISTINA, ARULPRAGASAM MAYA
Album
Bionic
date de sortie
08-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.