Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here to Stay
Здесь, чтобы остаться
Hey
yeah,
yeah
Эй,
да,
да
whoa,
whoa,
yeah,
О,
о,
да
Well
everyone
got
an
opinion
now
don't
they
У
каждого
есть
свое
мнение,
не
так
ли?
But
it
ain't
no
thing
to
me
Но
мне
все
равно
It
really
don't
make
any
difference
now
to
me
Мне
действительно
все
равно
If
you
don't
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь
I
pay
no
mind
to
the
negative
kind
Я
не
обращаю
внимания
на
негатив
'Cause
that's
just
no
way
to
be
Потому
что
это
неправильный
путь
I
don't
stop
to
please
someone
else's
needs
Я
не
остановлюсь,
чтобы
угодить
чьим-то
желаниям
Gonna
live
my
life
for
me
Буду
жить
своей
жизнью
I'm
gonna
keep
on
Я
продолжу
I'm
gonna
do
my
own
thing
Я
буду
делать
то,
что
хочу
we've
all
got
a
song
that
we're
meant
to
sing
У
всех
нас
есть
песня,
которую
мы
должны
спеть
And
no
matter
what
people
say
or
might
think
И
неважно,
что
люди
говорят
или
думают
I
ain't
going
no
place,
no
I'm
here
to
stay
Я
никуда
не
уйду,
я
здесь,
чтобы
остаться
Gonna
keep
on
doing
my
thing
Продолжу
делать
свое
дело
'Cause
whether
they
love
or
they
hatin'
on
me
Потому
что,
любят
они
меня
или
ненавидят
I'll
still
be
the
same
girl
I
used
to
be
Я
останусь
той
же
девушкой,
которой
была
'Cause
I
ain't
going
no
place
Потому
что
я
никуда
не
уйду
No
I'm
here
to
stay,
ohh
yeah
Нет,
я
здесь,
чтобы
остаться,
о
да
I'm
here
to
stay,
ohh
yeah
Я
здесь,
чтобы
остаться,
о
да
I've
never
been
the
type
to
be
shy
Я
никогда
не
была
стеснительной
I
know
some
would
say
I'm
too
headstrong.
Я
знаю,
некоторые
скажут,
что
я
слишком
упрямая
But
i'd
rather
be
a
woman
who
voices
her
mind
Но
я
предпочитаю
быть
женщиной,
которая
высказывает
свое
мнение
Whether
you
think
I'm
right
or
wrong
Независимо
от
того,
прав
я
или
нет
And
I
know
some
people
wanna
criticize
И
я
знаю,
что
некоторые
люди
хотят
критиковать
Makes
them
feel
better
about
themselves
Это
заставляет
их
чувствовать
себя
лучше
So
say
what
you
will,
time
will
reveal
Так
что
говори,
что
хочешь,
время
покажет
In
the
end,
that
I
will
be
here
still
В
конце
концов,
я
все
еще
буду
здесь
I'm
gonna
keep
on
Я
продолжу
I'm
gonna
do
my
own
thing
(yeah)
Я
буду
делать
то,
что
хочу
(да)
We've
all
got
a
song
we're
meant
to
sing
(ah,
meant
to
sing)
У
всех
нас
есть
песня,
которую
мы
должны
спеть
(а,
должны
спеть)
No
matter
what
people
say
or
might
think
(think)
Неважно,
что
люди
говорят
или
думают
(думают)
I
ain't
going
no
place,
no
I'm
here
to
stay
(I'm
here
to
stay)
Я
никуда
не
уйду,
я
здесь,
чтобы
остаться
(я
здесь,
чтобы
остаться)
Gonna
keep
on
doing
my
thing
(oh,
gonna
keep
on)
Продолжу
делать
свое
дело
(о,
продолжу)
'Cause
whether
they
love
or
they
hatin'
on
me
(hatin'
on
me)
Потому
что,
любят
они
меня
или
ненавидят
(ненавидят
меня)
I'll
still
be
the
same
girl
I
used
to
be
(that
I
used
to
be)
Я
останусь
той
же
девушкой,
которой
была
(которой
была)
'Cause
I
ain't
going
no
place,
Потому
что
я
никуда
не
уйду
No
I'm
here
to
stay
(I'm
here
to
stay)
Нет,
я
здесь,
чтобы
остаться
(я
здесь,
чтобы
остаться)
Gotta
get
up
Должна
встать
Keep
my
head
up
Держать
голову
высоко
Gonna
keep
on
turning
it
up
Продолжать
зажигать
Never
let
up
Никогда
не
сдаваться
If
I
keep
stepping
it
up
Если
я
продолжу
двигаться
вперед
I'm
gonna
prove
that
Я
докажу,
что
I
ain't
never
gonna
be
stopped
Меня
никогда
не
остановить
Like
it
or
not
Нравится
это
или
нет
Gotta
get
up
Должна
встать
Keep
my
head
up
Держать
голову
высоко
Gonna
keep
on
turning
it
up
Продолжать
зажигать
Never
let
up
Никогда
не
сдаваться
If
I
keep
stepping
it
up
Если
я
продолжу
двигаться
вперед
I'm
gonna
prove
that
Я
докажу,
что
I
ain't
never
gonna
be
stopped
Меня
никогда
не
остановить
Like
it
or
not
Нравится
это
или
нет
(ohh
whoa
whoa
whoa)
(о,
о,
о,
о)
No
matter
the
pressures
that
face
me
Несмотря
на
давление,
с
которым
я
сталкиваюсь
I
believe,
I
believe
that
we'll
see
(we'll
see)
Я
верю,
я
верю,
что
мы
увидим
(мы
увидим)
I'll
never
let
anyone
break
me,
yeah
Я
никогда
не
позволю
никому
сломить
меня,
да
Hold
me
down,
all
I
can
do
now
is
have
strength
in
me
(strength
in
me)
Подавить
меня,
все,
что
я
могу
сейчас
сделать,
это
найти
в
себе
силы
(силы
во
мне)
And
life
it
ain't
always
that
easy
И
жизнь
не
всегда
так
проста
Gotta
fight
to
see
past
the
boundaries
Нужно
бороться,
чтобы
видеть
дальше
границ
Crossing
the
line,
I
will
define
Пересекая
черту,
я
буду
определять
Everytime,
that
forever
is
mine
Каждый
раз,
что
вечность
моя
I'm
gonna
keep
on
Я
продолжу
I'm
gonna
do
my
own
thing
Я
буду
делать
то,
что
хочу
we've
all
got
a
song
that
we're
meant
to
sing
У
всех
нас
есть
песня,
которую
мы
должны
спеть
And
no
matter
what
people
say
or
И
неважно,
что
люди
говорят
или
might
think
(no
matter
what
they
say,
yeah)
думают
(неважно,
что
они
говорят,
да)
I
ain't
going
no
place,
no
I'm
here
to
stay
Я
никуда
не
уйду,
я
здесь,
чтобы
остаться
Gonna
keep
on
doing
my
thing
(keep
on)
Продолжу
делать
свое
дело
(продолжу)
'Cause
whether
they
love
or
they
hatin'
on
me
(hatin'
on
me)
Потому
что,
любят
они
меня
или
ненавидят
(ненавидят
меня)
I'll
still
be
the
same
girl
I
used
to
Я
останусь
той
же
девушкой,
которой
была
be
(I'm
still
the
same
girl
i
used
to
be)
(Я
все
та
же
девушка,
которой
была)
'Cause
I
ain't
going
no
place
(and
I
ain't
going
no
place)
Потому
что
я
никуда
не
уйду
(и
я
никуда
не
уйду)
No
I'm
here
to
stay,
ohh
yeah
Нет,
я
здесь,
чтобы
остаться,
о
да
I'm
here
to
stay,
ohh
yeah
Я
здесь,
чтобы
остаться,
о
да
I'm
gonna
keep
on
Я
продолжу
I'm
gonna
do
my
own
thing
(oh)
Я
буду
делать
то,
что
хочу
(о)
we've
all
got
a
song
that
we're
meant
to
sing
(so
sing
your
song)
У
всех
нас
есть
песня,
которую
мы
должны
спеть
(так
спой
свою
песню)
And
no
matter
what
people
say
or
might
think
И
неважно,
что
люди
говорят
или
думают
I
ain't
going
no
place,
no
I'm
here
to
stay
(I
ain't
going
no
place)
Я
никуда
не
уйду,
я
здесь,
чтобы
остаться
(я
никуда
не
уйду)
Gonna
keep
on
doing
my
thing
(keep
on
doing
my
thing)
Продолжу
делать
свое
дело
(продолжу
делать
свое
дело)
'Cause
whether
they
love
or
they
hatin'
on
me
(love
or
hate
on
me)
Потому
что,
любят
они
меня
или
ненавидят
(любят
или
ненавидят)
I'll
still
be
the
same
girl
I
used
to
be
(same
girl
i
used
to
be)
Я
останусь
той
же
девушкой,
которой
была
(той
же
девушкой,
которой
была)
'Cause
I
ain't
going
no
place
(and
I
ain't
going
no
place)
Потому
что
я
никуда
не
уйду
(и
я
никуда
не
уйду)
No
I'm
here
to
stay
(yeah)
Нет,
я
здесь,
чтобы
остаться
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE JACKSON, CHRISTINA AGUILERA, HEATHER NOELLE HOLLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.