Paroles et traduction Christina Aguilera - Loving Me 4 Me
Loving Me 4 Me
Любишь меня такой, какая я есть
People
ask
if
I'm
in
love
with
you
Люди
спрашивают,
влюблена
ли
я
в
тебя,
'Cause
I'm
sitting
here
with
your
picture
Ведь
я
сижу
здесь
с
твоей
фотографией
And
smilin'
to
myself
(I
smile)
И
улыбаюсь
сама
себе
(Улыбаюсь).
I'm
kinda
lost
in
my
own
thoughts
of
you
Я
немного
теряюсь
в
мыслях
о
тебе,
My
heart
speaks
before
my
mind
thinks
through
Мое
сердце
говорит
раньше,
чем
мой
разум
успевает
подумать,
And
I
blush
as
I
say
'Yes'
(Yes)
И
я
краснею,
когда
говорю:
«Да»
(Да).
What
a
feeling
of
vulnerability
comin'
over
me
Что
это
за
чувство
уязвимости,
охватывающее
меня?
And
I'm
feeling
weak
and
I
can't
speak
(Speak)
Я
чувствую
слабость
и
не
могу
говорить
(Говорить).
I
can't
think,
no
Я
не
могу
думать,
нет.
Never
thought
I'd
give
in
so
willingly
to
a
human
being
Никогда
не
думала,
что
так
легко
отдамся
человеку,
With
abilities
to
set
me
free
(Free),
let
me
be
me
Который
способен
освободить
меня
(Освободить),
позволить
мне
быть
собой.
Makes
me
wanna
say
Это
заставляет
меня
сказать…
Your
lips,
your
eyes,
your
smile,
your
kiss
Твои
губы,
твои
глаза,
твоя
улыбка,
твой
поцелуй
—
I
must
admit
it's
a
part
of
me
Должна
признать,
это
часть
меня.
You
please
me,
complete
me,
filling
me
like
a
melody
Ты
радуешь
меня,
дополняешь
меня,
наполняешь
меня,
словно
мелодия.
Your
soul,
your
flow,
your
youth,
your
truth
is
simply
proof
Твоя
душа,
твоя
энергетика,
твоя
молодость,
твоя
правда
— это
просто
доказательства,
We
were
meant
to
be
Что
нам
суждено
быть
вместе.
But
the
best
quality
that's
hookin'
me
Но
самое
лучшее
качество,
которое
меня
зацепило,
Is
that
you're
loving
me
for
me
(Loving
me)
Это
то,
что
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
(Любишь
меня).
Is
that
you're
loving
me
for
me
(Hey)
Это
то,
что
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
(Эй).
Now
people
ask
why
I'm
in
love
with
you
Теперь
люди
спрашивают,
почему
я
в
тебя
влюблена.
Well,
let
me
start
by
sayin'
Что
ж,
начну
с
того,
что
You
got
my
heart
by
just
bein'
who
you
are
Ты
покорил
мое
сердце
тем,
что
ты
просто
оставался
собой.
And
what
we
got
is
between
me
and
you
И
то,
что
у
нас
есть,
— это
только
между
мной
и
тобой.
It
doesn't
matter
'bout
the
money
Неважно,
сколько
денег
I
make
or
what
I
do,
or
that
I'm
a
star
Я
зарабатываю,
чем
занимаюсь
или
что
я
звезда.
Unconditionally,
you're
there
for
me
Безусловно,
ты
всегда
рядом
со
мной.
Undeniably,
you
inspire
me,
spiritually,
so
sweet
Несомненно,
ты
вдохновляешь
меня,
духовно,
так
мило.
This
is
meaningful,
it's
incredible,
pleasurable,
unforgettable
Это
значимо,
это
невероятно,
приятно,
незабываемо
—
The
way
I
feel
(Feel),
so
sweet,
makes
me
wanna
say
То,
что
я
чувствую
(Чувствую),
так
мило,
что
мне
хочется
сказать…
Your
lips,
your
eyes,
your
smile,
your
kiss
Твои
губы,
твои
глаза,
твоя
улыбка,
твой
поцелуй
—
I
must
admit
it's
a
part
of
me
Должна
признать,
это
часть
меня.
You
please
me,
complete
me,
filling
me
like
a
melody
Ты
радуешь
меня,
дополняешь
меня,
наполняешь
меня,
словно
мелодия.
Your
soul,
your
flow,
your
youth,
your
truth
is
simply
proof
Твоя
душа,
твоя
энергетика,
твоя
молодость,
твоя
правда
— это
просто
доказательства,
We
were
meant
to
be
Что
нам
суждено
быть
вместе.
But
the
best
quality
(Best
quality)
that's
hookin'
me
Но
самое
лучшее
качество
(Самое
лучшее
качество),
которое
меня
зацепило,
Is
that
you're
loving
me
for
me
(Loving
me,
loving
me)
Это
то,
что
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
(Любишь
меня,
любишь
меня).
Is
that
you're
loving
me
for
me
(Hey)
Это
то,
что
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть
(Эй).
It's
so
amazing
how
something
so
sweet
Это
просто
удивительно,
как
что-то
настолько
прекрасное
Has
come
and
rearranged
my
life
Пришло
и
изменило
мою
жизнь.
I've
been
kissed
by
destiny,
oh,
Heaven
came
and
saved
me
Меня
поцеловала
судьба,
о,
небеса
пришли
и
спасли
меня.
An
angel
was
placed
at
my
feet;
this
isn't
ordinary
Ангел
был
положен
к
моим
ногам;
это
нечто
особенное.
He's
loving
me
for
me
Он
любит
меня
такой,
какая
я
есть.
Stripped
of
all
makeup
Без
макияжа,
No
need
for
fancy
clothes
Без
надобности
в
модной
одежде,
No
cover
ups,
push
ups
Без
маскировки,
без
пуш-апа
—
With
him,
I
don't
have
to
put
on
a
show
С
ним
мне
не
нужно
устраивать
шоу.
He
loves
every
freckle,
every
curve
Он
любит
каждую
веснушку,
каждый
изгиб,
Every
inch
of
my
skin
Каждый
сантиметр
моей
кожи.
Fulfilling
me
entirely
Он
полностью
удовлетворяет
меня,
Taking
all
of
me
in
Принимая
меня
целиком.
He's
real,
he's
honest
Он
настоящий,
он
честный,
He's
loving
me
for
me
Он
любит
меня
такой,
какая
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christina Aguilera, Scott Storch, Matt Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.