Christina Aguilera - No Es Que Te Extrañe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christina Aguilera - No Es Que Te Extrañe




No Es Que Te Extrañe
Not That I Miss You
Yo no si tengo ganas de mirarte
I don't know if I want to look at you
Porque duele solamente de pensarte
Because it hurts just to think about you
Tengo miedo de buscar y no encontrarte
I'm afraid to search and not find you
O hallarte ya muy tarde
Or find you too late
Y que ya no pueda amarte
And that I can't love you anymore
Yo no si en tu mente aún hay recuerdos
I don't know if there are still memories in your mind
Porque a me quedan pocos y uno de ellos
Because I have few left and one of them
Es tu aroma, yo con colgada de tu cuello
Is your scent, with me hanging on your neck
Ese no lo borra el tiempo
Time doesn't erase that
Ese no lo borra el tiempo
Time doesn't erase that
No es que te extrañe
It's not that I miss you
Solo es curiosidad saber qué estás haciendo
Just curious to know what you're up to
Si alguna vez te has preguntado lo que siento
If you've ever wondered how I feel
No te preocupes que yo nada estoy pidiendo
Don't worry that I'm asking for anything
No es que te extrañe
It's not that I miss you
Pero es que tengo miedo que pasan los años
But it scares me that years will pass
Y no te diga que ya entendí el pasado
And I won't tell you that I've understood the past
Si fuiste ausente y callado
If you were absent and silent
Fue porque también a ti
It was because you too
Alguien te hizo daño
Someone hurt you
No es que te extrañe
It's not that I miss you
Solo es curiosidad saber qué estás haciendo
Just curious to know what you're up to
Si alguna vez te has preguntado lo que siento
If you've ever wondered how I feel
No te preocupes que yo nada estoy pidiendo
Don't worry that I'm asking for anything
No es que te extrañe
It's not that I miss you
Pero es que tengo miedo que pasen los años
But it scares me that years will pass
Y no te diga que ya entendí el pasado
And I won't tell you that I've understood the past
Si fuiste ausente y callado
If you were absent and silent
Fue porque también a ti
It was because you too
Alguien te hizo daño
Someone hurt you
Ya no quiero más culparte no
I don't want to blame you anymore
Aunque memorias me falten hoy
Even though I may lack memories today
Son tantas y tantas preguntas sin respuestas
There are so many unanswered questions
Tantas y tantas noches yo despierta
So many nights I've spent awake
Y aunque es mucho, ya nada te estoy pidiendo
And though it's a lot, I'm not asking you for anything
Todavía te escucho llamándome y yo corriendo
I can still hear you calling my name and me running
Corriéndole al pasado, tan ausente, tan callado
Running from the past, so absent, so silent
Es triste decir que a los dos nos hizo daño
It's sad to say that it hurt both of us





Writer(s): Christina Aguilera, Pablo Preciado, Jean Rodriguez, Yasmil Marrufo, Edgar Barrera, Fede Vindver, Rafa Arcaute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.