Paroles et traduction Christina Aguilera - No Es Que Te Extrañe
No Es Que Te Extrañe
Not That I Miss You
Yo
no
sé
si
tengo
ganas
de
mirarte
I
don't
know
if
I
want
to
look
at
you
Porque
duele
solamente
de
pensarte
Because
it
hurts
just
to
think
about
you
Tengo
miedo
de
buscar
y
no
encontrarte
I'm
afraid
to
search
and
not
find
you
O
hallarte
ya
muy
tarde
Or
find
you
too
late
Y
que
ya
no
pueda
amarte
And
that
I
can't
love
you
anymore
Yo
no
sé
si
en
tu
mente
aún
hay
recuerdos
I
don't
know
if
there
are
still
memories
in
your
mind
Porque
a
mí
me
quedan
pocos
y
uno
de
ellos
Because
I
have
few
left
and
one
of
them
Es
tu
aroma,
yo
con
colgada
de
tu
cuello
Is
your
scent,
with
me
hanging
on
your
neck
Ese
no
lo
borra
el
tiempo
Time
doesn't
erase
that
Ese
no
lo
borra
el
tiempo
Time
doesn't
erase
that
No
es
que
te
extrañe
It's
not
that
I
miss
you
Solo
es
curiosidad
saber
qué
estás
haciendo
Just
curious
to
know
what
you're
up
to
Si
alguna
vez
te
has
preguntado
lo
que
siento
If
you've
ever
wondered
how
I
feel
No
te
preocupes
que
yo
nada
estoy
pidiendo
Don't
worry
that
I'm
asking
for
anything
No
es
que
te
extrañe
It's
not
that
I
miss
you
Pero
es
que
tengo
miedo
que
pasan
los
años
But
it
scares
me
that
years
will
pass
Y
no
te
diga
que
ya
entendí
el
pasado
And
I
won't
tell
you
that
I've
understood
the
past
Si
fuiste
ausente
y
callado
If
you
were
absent
and
silent
Fue
porque
también
a
ti
It
was
because
you
too
Alguien
te
hizo
daño
Someone
hurt
you
No
es
que
te
extrañe
It's
not
that
I
miss
you
Solo
es
curiosidad
saber
qué
estás
haciendo
Just
curious
to
know
what
you're
up
to
Si
alguna
vez
te
has
preguntado
lo
que
siento
If
you've
ever
wondered
how
I
feel
No
te
preocupes
que
yo
nada
estoy
pidiendo
Don't
worry
that
I'm
asking
for
anything
No
es
que
te
extrañe
It's
not
that
I
miss
you
Pero
es
que
tengo
miedo
que
pasen
los
años
But
it
scares
me
that
years
will
pass
Y
no
te
diga
que
ya
entendí
el
pasado
And
I
won't
tell
you
that
I've
understood
the
past
Si
fuiste
ausente
y
callado
If
you
were
absent
and
silent
Fue
porque
también
a
ti
It
was
because
you
too
Alguien
te
hizo
daño
Someone
hurt
you
Ya
no
quiero
más
culparte
no
I
don't
want
to
blame
you
anymore
Aunque
memorias
me
falten
hoy
Even
though
I
may
lack
memories
today
Son
tantas
y
tantas
preguntas
sin
respuestas
There
are
so
many
unanswered
questions
Tantas
y
tantas
noches
yo
despierta
So
many
nights
I've
spent
awake
Y
aunque
es
mucho,
ya
nada
te
estoy
pidiendo
And
though
it's
a
lot,
I'm
not
asking
you
for
anything
Todavía
te
escucho
llamándome
y
yo
corriendo
I
can
still
hear
you
calling
my
name
and
me
running
Corriéndole
al
pasado,
tan
ausente,
tan
callado
Running
from
the
past,
so
absent,
so
silent
Es
triste
decir
que
a
los
dos
nos
hizo
daño
It's
sad
to
say
that
it
hurt
both
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christina Aguilera, Pablo Preciado, Jean Rodriguez, Yasmil Marrufo, Edgar Barrera, Fede Vindver, Rafa Arcaute
Album
AGUILERA
date de sortie
31-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.