Paroles et traduction Christina Aguilera - Sick of Sittin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick of Sittin'
Надоело сидеть
Okay
you
guys
Хорошо,
ребята
Is
everybody
ready?
Все
готовы?
I
ain't
built
for
no
fake
shit
Я
не
создана
для
фальши
Bitch
don't
play
me,
I
raise
kids
Парень,
не
играй
со
мной,
я
детей
воспитываю
Just
be
thankful
I
gave
you
this
Просто
будь
благодарен,
что
я
тебе
это
дала
'Cause
I
don't
need
it
Потому
что
мне
это
не
нужно
Don't
try
to
tell
me
I'm
crazy
Не
пытайся
сказать,
что
я
сумасшедшая
It's
good
pay,
but
it's
slavery
Это
хорошая
оплата,
но
это
рабство
I
can't
live
with
these
chains
on
me
Я
не
могу
жить
с
этими
цепями
на
мне
I
have
to
get
free
Я
должна
освободиться
I'm
sick
of
sittin',
I'm
sick
of
sittin'
Мне
надоело
сидеть,
мне
надоело
сидеть
I'm
sick
of
sittin',I
been
workin'
too
hard
to
not
be
livin'
Мне
надоело
сидеть,
я
слишком
много
работала,
чтобы
не
жить
I'm
sick
of
sittin',
I
don't
need
it
no
more,
no
Мне
надоело
сидеть,
мне
это
больше
не
нужно,
нет
I'm
sick
of
sittin',
I'm
sick
of
sittin'
Мне
надоело
сидеть,
мне
надоело
сидеть
I'm
sick
of
sittin',
I
been
workin'
too
hard
to
not
be
livin'
Мне
надоело
сидеть,
я
слишком
много
работала,
чтобы
не
жить
I'm
sick
of
sittin',
I
don't
need
you
no
more
Мне
надоело
сидеть,
ты
мне
больше
не
нужен
(I
don't
need
it
anymore)
(Мне
это
больше
не
нужно)
I
don't
need
it
anymore,
yeah
Мне
это
больше
не
нужно,
да
(I
don't
need
it
anymore)
(Мне
это
больше
не
нужно)
Oh
no,
no,
ey
О
нет,
нет,
эй
(I
don't
need
it
anymore)
(Мне
это
больше
не
нужно)
Just
don't
need
it,
just
don't
need
it
Просто
не
нужно,
просто
не
нужно
I
make
it
a
policy
not
to
tell
anybody
to
sit
down
У
меня
есть
правило
- никому
не
говорить
сидеть
I
just
still
encourage
everybody
else
to
stand
up
Я
просто
все
еще
призываю
всех
остальных
встать
I
survived
the
dark
ages
Я
пережила
темные
века
But
the
former
trailblazer
took
out
the
knife
and
cut
ties
Но
бывший
первопроходец
достал
нож
и
порвал
связи
I'm
just
fine
Я
в
порядке
Honey,
don't
do
me
no
favours
Милый,
не
делай
мне
одолжений
The
root
of
evil
couldn't
change
me
Корень
зла
не
мог
изменить
меня
You
pray
for
them,
but
don't
pray
for
me
Ты
молишься
за
них,
но
не
молись
за
меня
I
can't
move
with
these
chains
on
me
Я
не
могу
двигаться
с
этими
цепями
на
мне
I
have
to
get
free,
oh
Я
должна
освободиться,
о
I'm
sick
of
sittin',
I'm
sick
of
sittin'
Мне
надоело
сидеть,
мне
надоело
сидеть
I'm
sick
of
sittin',
I
been
workin'
too
hard
to
not
be
livin'
Мне
надоело
сидеть,
я
слишком
много
работала,
чтобы
не
жить
(I
been
workin'
too
hard)
(Я
слишком
много
работала)
I'm
sick
of
sittin',
I
don't
need
it
no
more
Мне
надоело
сидеть,
мне
это
больше
не
нужно
I'm
sick
of
sittin',
I'm
sick
of
sittin'
Мне
надоело
сидеть,
мне
надоело
сидеть
I'm
sick
of
sittin',
been
workin'
too
hard
to
not
be
livin'
Мне
надоело
сидеть,
я
слишком
много
работала,
чтобы
не
жить
I'm
sick
of
sittin',
I
don't
need
you
no
more
Мне
надоело
сидеть,
ты
мне
больше
не
нужен
(I
don't
need
you,
I
don't
need
you)
(Ты
мне
не
нужен,
ты
мне
не
нужен)
Gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Должна
отпустить,
отпустить,
отпустить
(Keep
on
moving,
keep
on
moving)
(Продолжай
двигаться,
продолжай
двигаться)
Had
to
be
free,
oh
Должна
быть
свободной,
о
(I
don't
need
it
anymore)
(Мне
это
больше
не
нужно)
I
don't,
no,
I
don't,
no,
ey
(no)
Мне
не
нужно,
нет,
мне
не
нужно,
нет,
эй
(нет)
They
wanna
take
my
shine
Они
хотят
украсть
мой
блеск
They
wanna
take
my
time
Они
хотят
украсть
мое
время
But
I'ma
take
what's
mine
Но
я
заберу
то,
что
мое
Don't
play
with
me
Не
играй
со
мной
They
try
to
use
my
name
Они
пытаются
использовать
мое
имя
Oh,
what
they
wouldn't
do
for
the
fame
О,
на
что
бы
они
не
пошли
ради
славы
But
I
ain't
you
and
we
ain't
the
same
Но
я
не
ты,
и
мы
не
одинаковые
This
ain't
a
game
to
me
Это
не
игра
для
меня
I'm
sick
of
sittin',
I'm
sick
of
sittin'
Мне
надоело
сидеть,
мне
надоело
сидеть
I'm
sick
of
sittin',
I
been
workin'
too
hard
to
not
be
livin'
Мне
надоело
сидеть,
я
слишком
много
работала,
чтобы
не
жить
I'm
sick
of
sittin',
I'm
so
emancipated
Мне
надоело
сидеть,
я
так
эмансипирована
I'm
sick
of
sittin',
I'm
sick
of
sittin'
Мне
надоело
сидеть,
мне
надоело
сидеть
I'm
sick
of
sittin',
I
been
workin'
too
hard
to
not
be
livin'
Мне
надоело
сидеть,
я
слишком
много
работала,
чтобы
не
жить
I'm
sick
of
sittin',
I
don't
need
you
no
more
Мне
надоело
сидеть,
ты
мне
больше
не
нужен
I
don't
need
it
anymore
Мне
это
больше
не
нужно
I
don't
need
it
anymore
Мне
это
больше
не
нужно
I
don't
need
it
anymore
Мне
это
больше
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WHITNEY LAUREN PHILLIPS, BRANDON PAAK ANDERSON, CHRISTINA MARIA AGUILERA, JANNE SCHAFFER, MELVIN HENDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.