Christina Aguilera - Te Deseo Lo Mejor - traduction des paroles en allemand

Te Deseo Lo Mejor - Christina Aguileratraduction en allemand




Te Deseo Lo Mejor
Ich Wünsche Dir Das Beste
Christina
Christina
¿Por qué no te quedas?
Warum bleibst du nicht?
Pero que sea en el olvido
Aber dann bitte in Vergessenheit
¿Por qué no me olvidas?
Warum vergisst du mich nicht?
Como cuando estabas conmigo
So wie damals, als du bei mir warst
Lo pediste, te lo di
Du hast es verlangt, ich gab es dir
Querías cambiármelo todo
Du wolltest alles an mir ändern
Ya cambió algo de
Etwas hat sich bereits an mir geändert
Y fue a ti por otro
Und das war, dich gegen einen anderen zu tauschen
Te deseo lo mejor, lo mejor
Ich wünsche dir das Beste, das Beste
Que te quieran como lo mereces
Dass man dich liebt, wie du es verdienst
Y que seas tan feliz como yo
Und dass du so glücklich bist wie ich
Pa' que no regreses, no regreses
Damit du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Te deseo lo mejor, lo mejor
Ich wünsche dir das Beste, das Beste
Que te quieran como lo mereces
Dass man dich liebt, wie du es verdienst
Y que seas tan feliz como yo
Und dass du so glücklich bist wie ich
Pa' que no regreses, no regreses
Damit du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Ya soné sin ti más bonita
Ohne dich klinge ich schon schöner
Te fuiste y eché agua bendita
Du bist gegangen und ich habe Weihwasser versprengt
Pa' que no volvieras ni de visita
Damit du nicht mal zu Besuch wiederkämst
Ni pa' lo que respondo me sirves ahorita
Selbst für eine Antwort taugst du mir jetzt nicht
3 a.m. de madrugada
3 Uhr morgens in der Früh
No qué quieres si aquí no hay nada
Ich weiß nicht, was du willst, hier gibt es nichts
Yo pa' ti siempre ocupada
Ich für dich immer beschäftigt
pa' página pasada
Du für mich eine abgeschlossene Seite
Te deseo lo mejor, lo mejor
Ich wünsche dir das Beste, das Beste
Que te quieran como lo mereces
Dass man dich liebt, wie du es verdienst
Y que seas tan feliz como yo
Und dass du so glücklich bist wie ich
Pa' que no regreses, no regreses
Damit du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Te deseo lo mejor, lo mejor
Ich wünsche dir das Beste, das Beste
Que te quieran como lo mereces
Dass man dich liebt, wie du es verdienst
Y que seas tan feliz como yo
Und dass du so glücklich bist wie ich
Pa' que no regreses, no regreses
Damit du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Porque no eres moda pa' que vuelvas
Denn du bist keine Mode, dass du wiederkommst
Baby, dile pa' que me resuelvas
Baby, sag es, damit du mich in Ruhe lässt
Contigo no me dan las cuentas
Mit dir geht die Rechnung nicht auf
Aunque te luces cuando lo intentas
Auch wenn du glänzt, wenn du es versuchst
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Que te vaya bien, lo peor ya pasó
Dass es dir gut geht, das Schlimmste ist vorbei
Te deseo lo mejor, lo mejor (Te deseo lo mejor)
Ich wünsche dir das Beste, das Beste (Ich wünsche dir das Beste)
Que te quieran como lo mereces
Dass man dich liebt, wie du es verdienst
Y que seas tan feliz como yo (Como yo, como yo)
Und dass du so glücklich bist wie ich (Wie ich, wie ich)
Pa' que no regreses (No regreses)
Damit du nicht zurückkommst (Nicht zurückkommst)
Te deseo lo mejor, lo mejor
Ich wünsche dir das Beste, das Beste
Que te quieran como lo mereces
Dass man dich liebt, wie du es verdienst
Y que seas tan feliz como yo (Feliz como yo)
Und dass du so glücklich bist wie ich (Glücklich wie ich)
Pa' que no regreses, no regreses
Damit du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
(No, no, no, no
(Nein, nein, nein, nein
Pa' que no, no regreses
Damit du nicht, nicht zurückkommst
Pa' que no, no regreses)
Damit du nicht, nicht zurückkommst)





Writer(s): Christina Aguilera, Edgar Barrera, Elena Rose, Federico Vindver, Juan Diego Linares, Luis Barrera Jr., Rafa Arcaute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.