Paroles et traduction Christina Aguilera - Te Deseo Lo Mejor
Te Deseo Lo Mejor
Желаю тебе всего наилучшего
¿Por
qué
no
te
quedas?
Почему
ты
не
останешься?
Pero
que
sea
en
el
olvido
Но
только
в
забвении
¿Por
qué
no
me
olvidas?
Почему
ты
не
забудешь
меня?
Como
cuando
estabas
conmigo
Как
будто
ты
был
со
мной
Lo
pediste,
te
lo
di
Ты
просил,
я
дала
Querías
cambiármelo
todo
Ты
хотел
все
изменить
во
мне
Ya
cambió
algo
de
mí
Что-то
во
мне
уже
изменилось
Y
fue
a
ti
por
otro
И
это
было
к
тебе,
на
другого
Te
deseo
lo
mejor,
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
наилучшего
Que
te
quieran
como
lo
mereces
Чтобы
тебя
любили
так,
как
ты
заслуживаешь
Y
que
seas
tan
feliz
como
yo
И
чтобы
ты
был
так
же
счастлив,
как
я
Pa'
que
no
regreses,
no
regreses
Чтобы
ты
не
вернулся,
не
вернулся
Te
deseo
lo
mejor,
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
наилучшего
Que
te
quieran
como
lo
mereces
Чтобы
тебя
любили
так,
как
ты
заслуживаешь
Y
que
seas
tan
feliz
como
yo
И
чтобы
ты
был
так
же
счастлив,
как
я
Pa'
que
no
regreses,
no
regreses
Чтобы
ты
не
вернулся,
не
вернулся
Ya
soné
sin
ti
más
bonita
Я
уже
звучу
без
тебя
прекраснее
Te
fuiste
y
eché
agua
bendita
Ты
ушел,
и
я
окропила
все
святой
водой
Pa'
que
no
volvieras
ni
de
visita
Чтобы
ты
не
вернулся
даже
в
гости
Ni
pa'
lo
que
respondo
me
sirves
ahorita
Даже
на
то,
что
я
отвечаю,
ты
мне
сейчас
не
годишься
3 a.m.
de
madrugada
3 часа
ночи
No
sé
qué
quieres
si
aquí
no
hay
nada
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
если
здесь
ничего
нет
Yo
pa'
ti
siempre
ocupada
Я
для
тебя
всегда
занята
Tú
pa'
mí
página
pasada
Ты
для
меня
– перевернутая
страница
Te
deseo
lo
mejor,
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
наилучшего
Que
te
quieran
como
lo
mereces
Чтобы
тебя
любили
так,
как
ты
заслуживаешь
Y
que
seas
tan
feliz
como
yo
И
чтобы
ты
был
так
же
счастлив,
как
я
Pa'
que
no
regreses,
no
regreses
Чтобы
ты
не
вернулся,
не
вернулся
Te
deseo
lo
mejor,
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
наилучшего
Que
te
quieran
como
lo
mereces
Чтобы
тебя
любили
так,
как
ты
заслуживаешь
Y
que
seas
tan
feliz
como
yo
И
чтобы
ты
был
так
же
счастлив,
как
я
Pa'
que
no
regreses,
no
regreses
Чтобы
ты
не
вернулся,
не
вернулся
Porque
no
eres
moda
pa'
que
vuelvas
Ведь
ты
не
мода,
чтобы
возвращаться
Baby,
dile
pa'
que
me
resuelvas
Детка,
скажи
ему,
чтобы
он
мне
все
объяснил
Contigo
no
me
dan
las
cuentas
С
тобой
у
меня
ничего
не
сходится
Aunque
te
luces
cuando
lo
intentas
Хотя
ты
стараешься
изо
всех
сил
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего
Que
te
vaya
bien,
lo
peor
ya
pasó
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
худшее
уже
позади
Te
deseo
lo
mejor,
lo
mejor
(Te
deseo
lo
mejor)
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
наилучшего
(Желаю
тебе
всего
наилучшего)
Que
te
quieran
como
lo
mereces
Чтобы
тебя
любили
так,
как
ты
заслуживаешь
Y
que
seas
tan
feliz
como
yo
(Como
yo,
como
yo)
И
чтобы
ты
был
так
же
счастлив,
как
я
(Как
я,
как
я)
Pa'
que
no
regreses
(No
regreses)
Чтобы
ты
не
вернулся
(Не
вернулся)
Te
deseo
lo
mejor,
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
наилучшего
Que
te
quieran
como
lo
mereces
Чтобы
тебя
любили
так,
как
ты
заслуживаешь
Y
que
seas
tan
feliz
como
yo
(Feliz
como
yo)
И
чтобы
ты
был
так
же
счастлив,
как
я
(Счастлив,
как
я)
Pa'
que
no
regreses,
no
regreses
Чтобы
ты
не
вернулся,
не
вернулся
(No,
no,
no,
no
(Нет,
нет,
нет,
нет
Pa'
que
no,
no
regreses
Чтобы
ты
не
вернулся
Pa'
que
no,
no
regreses)
Чтобы
ты
не
вернулся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christina Aguilera, Edgar Barrera, Elena Rose, Federico Vindver, Juan Diego Linares, Luis Barrera Jr., Rafa Arcaute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.