Paroles et traduction Christina Grimmie - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
solid,
not
apparition
Я
настоящая,
не
призрак,
Better
check
your
vision
Лучше
проверь
свое
зрение,
See
what
you're
missing,
boy
Посмотри,
что
ты
упускаешь,
мальчик.
I
don′t
need
your
permission
Мне
не
нужно
твое
разрешение,
To
go
on
existing
with
or
without
you,
boy
Чтобы
продолжать
существовать
с
тобой
или
без
тебя,
мальчик.
I
ain't
gonna
let
it
go,
cause
this
been
going
on
too
long
Я
не
собираюсь
это
отпускать,
потому
что
это
длится
слишком
долго.
I
won't
be
another
ghost
Я
не
буду
очередным
призраком,
No,
I
won′t
be
invisible
Нет,
я
не
буду
невидимой.
You
see
me
everywhere
you
go
Ты
видишь
меня
повсюду,
куда
бы
ни
шел.
No,
I
won′t
be
invisible
Нет,
я
не
буду
невидимой.
I
had
my
suspicions
У
меня
были
подозрения,
You
kept
at
a
distance
Ты
держался
на
расстоянии.
I
ain't
disappearing
boy
Я
не
исчезаю,
мальчик.
I
thought
you
were
worth
it
Я
думала,
ты
стоишь
этого,
Pulling
back
the
curtain
Раздвинуть
занавес.
I
see
why
I
was
hurting,
boy
Теперь
я
вижу,
почему
мне
было
больно,
мальчик.
And
I
ain′t
gonna
let
it
go
И
я
не
собираюсь
это
отпускать.
Now
you
see
me
with
the
lights
on
Теперь
ты
видишь
меня
при
включенном
свете.
(See
me
with
a
lights
on)
(Видишь
меня
при
включенном
свете.)
I
won't
be
another
ghost
Я
не
буду
очередным
призраком,
No,
I
wont
be
invisible,
Нет,
я
не
буду
невидимой.
You
see
me
everywhere
you
go
Ты
видишь
меня
повсюду,
куда
бы
ни
шел.
No,
I
wont
be
invisible
Нет,
я
не
буду
невидимой.
I
won′t
be
diminished,
eclipsed,
or
hidden
Я
не
буду
униженной,
затмеваемой
или
спрятанной.
You're
gonna
see
my
light
Ты
увидишь
мой
свет,
Blaze
back
to
life
like
a
phoenix
rise
Вспыхивающий
вновь
к
жизни,
как
восстающий
феникс.
I
won′t
be
diminished,
eclipsed,
or
hidden
Я
не
буду
униженной,
затмеваемой
или
спрятанной.
You're
gonna
see
my
light
Ты
увидишь
мой
свет,
Blaze
back
to
life
like
a
phoenix
rise
Вспыхивающий
вновь
к
жизни,
как
восстающий
феникс.
Hey,
yeah,
invisible
Эй,
да,
невидимой.
Hey,
yeah,
invisible
Эй,
да,
невидимой.
Hey,
yeah,
invisible
Эй,
да,
невидимой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Hawkins, Mark Merthe, Stephen Rezza, Christina Grimmie, Nathaniel Lamm Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.