Christina Koletsa feat. Master Tempo & Nikos Halkousis - Pio Kala - Mixed - traduction des paroles en allemand

Pio Kala - Mixed - Christina Koletsa , Nikos Halkousis traduction en allemand




Pio Kala - Mixed
Besser dran - Mixed
Δεν γυρίζω πίσω και αυτό γιατί
Ich kehre nicht zurück, und das, weil
Κατάλαβα πως εγώ και εσύ
Ich verstanden habe, dass du und ich
Όσο κιάν λες πως ταιριάζουμε
So sehr du auch sagst, dass wir zusammenpassen
Άκρη μεταξύ μας δεν βγάζουμε
Wir kommen auf keinen grünen Zweig
Άλλο θέλω εγώ άλλο θέλεις εσύ
Ich will etwas anderes, du willst etwas anderes
Για ασήμαντα πράγματα μου κανεις σκηνή
Du machst mir Szenen wegen unwichtiger Dinge
Όλη μέρα στο σαλόνι με τα μπικουτί
Den ganzen Tag im Wohnzimmer mit Lockenwicklern
Το μυαλό σου έχει χαζέψει από το fashion tv
Dein Verstand ist durch Fashion TV vernebelt
Απόψε φεύγω απόψε χάνομαι
Heute Abend gehe ich, heute Abend verschwinde ich
Ήρθε το τέλος μας το διαισθάνομαι
Ich spüre, unser Ende ist gekommen
Απόψε φεύγω απόψε χάνομαι
Heute Abend gehe ich, heute Abend verschwinde ich
Σου λέω μωρό μου
Ich sage dir, mein Schatz
Πιο καλά θα περνώ
Mir wird es besser gehen
Πιο καλά θα περνώ μωρό μου εγώ μετά από σένα
Mir wird es besser gehen, mein Schatz, nach dir
Όλα μοιάζουν πια ξεχασμένα
Alles scheint jetzt vergessen
Φεύγω μακριά απ' τό ψέμα
Ich gehe weit weg von der Lüge
Πιο καλά θα περνώ μωρό μου εγώ μετά από σένα
Mir wird es besser gehen, mein Schatz, nach dir
Ήσουν έκθεση δίχως θέμα
Du warst eine Ausstellung ohne Thema
Τώρα πια ανήκω σε μένα
Jetzt gehöre ich mir selbst
Κανε μου την χάρη ναι κάντο για μένα
Tu mir den Gefallen, ja, tu es für mich
Σκούπισε τα δάκρυα τα "κροκοδειλενια"
Wisch die Krokodilstränen weg
Κάνω ότι θέλω και όπως το θέλω
Ich mache, was ich will und wie ich es will
Λογαριασμό δεν δίνω λογαριασμό δεν παίρνω
Ich gebe keine Rechenschaft, ich nehme keine Rechenschaft
Μου βαλες κανόνες και σου είπα ώρα
Du hast mir Regeln auferlegt, und ich sagte dir, es ist Zeit
Να ο δρόμος για την πόρτα εγώ στο πα
Da ist der Weg zur Tür, ich habe es dir gesagt
Μια μέρα και για σένα πως θα σβήσουν τα φώτα
Eines Tages werden auch für dich die Lichter ausgehen
Τώρα το γιατί ψάξε και ρωτα
Suche jetzt nach dem Warum und frage nach
Απόψε φεύγω απόψε χάνομαι
Heute Abend gehe ich, heute Abend verschwinde ich
Ήρθε το τέλος μας το διαισθάνομαι
Ich spüre, unser Ende ist gekommen
Απόψε φεύγω απόψε χάνομαι
Heute Abend gehe ich, heute Abend verschwinde ich
Σου λέω μωρό μου
Ich sage dir, mein Schatz
Πιο καλά θα περνώ
Mir wird es besser gehen
Πιο καλά θα περνώ μωρό μου εγώ μετά από σένα
Mir wird es besser gehen, mein Schatz, nach dir
Όλα μοιάζουν πια ξεχασμένα
Alles scheint jetzt vergessen
Φεύγω μακριά απτό ψέμα
Ich gehe weit weg von der Lüge
Πιο καλά θα περνώ μωρό μου εγώ μετά από σένα
Mir wird es besser gehen, mein Schatz, nach dir
Ήσουν έκθεση δίχως θέμα
Du warst eine Ausstellung ohne Thema
Τώρα πια ανήκω σε μένα
Jetzt gehöre ich mir selbst
Τώρα πια ανήκω σε μένα
Jetzt gehöre ich mir selbst
Ήσουν έκθεση δίχως θέμα
Du warst eine Ausstellung ohne Thema
Πιο καλά
Besser dran





Writer(s): Master Tempo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.