Paroles et traduction Christina Koletsa feat. Master Tempo & Nikos Halkousis - Pio Kala - Mixed
Pio Kala - Mixed
Лучше - Mixed
Δεν
γυρίζω
πίσω
και
αυτό
γιατί
Я
не
вернусь,
и
знаешь
почему?
Κατάλαβα
πως
εγώ
και
εσύ
Я
поняла,
что
мы
с
тобой
Όσο
κιάν
λες
πως
ταιριάζουμε
Как
бы
ты
ни
говорил,
что
подходим
друг
другу
Άκρη
μεταξύ
μας
δεν
βγάζουμε
Не
находим
между
собой
общего
языка.
Άλλο
θέλω
εγώ
άλλο
θέλεις
εσύ
Я
хочу
одного,
ты
- другого,
Για
ασήμαντα
πράγματα
μου
κανεις
σκηνή
Устраиваешь
мне
сцены
из-за
пустяков.
Όλη
μέρα
στο
σαλόνι
με
τα
μπικουτί
Весь
день
в
салоне
с
бигуди,
Το
μυαλό
σου
έχει
χαζέψει
από
το
fashion
tv
Твои
мозги
промыло
это
Fashion
TV.
Απόψε
φεύγω
απόψε
χάνομαι
Сегодня
вечером
я
ухожу,
исчезаю,
Ήρθε
το
τέλος
μας
το
διαισθάνομαι
Чувствую,
что
это
наш
конец.
Απόψε
φεύγω
απόψε
χάνομαι
Сегодня
вечером
я
ухожу,
исчезаю,
Σου
λέω
μωρό
μου
Говорю
тебе,
малыш,
Πιο
καλά
θα
περνώ
Мне
будет
лучше,
Πιο
καλά
θα
περνώ
μωρό
μου
εγώ
μετά
από
σένα
Мне
будет
лучше,
малыш,
без
тебя.
Όλα
μοιάζουν
πια
ξεχασμένα
Всё
кажется
забытым,
Φεύγω
μακριά
απ'
τό
ψέμα
Я
ухожу
прочь
от
лжи.
Πιο
καλά
θα
περνώ
μωρό
μου
εγώ
μετά
από
σένα
Мне
будет
лучше,
малыш,
без
тебя.
Ήσουν
έκθεση
δίχως
θέμα
Ты
был
выставкой
без
темы,
Τώρα
πια
ανήκω
σε
μένα
Теперь
я
принадлежу
себе.
Κανε
μου
την
χάρη
ναι
κάντο
για
μένα
Сделай
мне
одолжение,
давай,
сделай
это
для
меня,
Σκούπισε
τα
δάκρυα
τα
"κροκοδειλενια"
Вытри
свои
"крокодиловы"
слёзы.
Κάνω
ότι
θέλω
και
όπως
το
θέλω
Я
делаю
то,
что
хочу
и
как
хочу,
Λογαριασμό
δεν
δίνω
λογαριασμό
δεν
παίρνω
Не
отчитываюсь
и
не
получаю
отчётов.
Μου
βαλες
κανόνες
και
σου
είπα
ώρα
Ты
установил
мне
правила,
и
я
сказала
"пора",
Να
ο
δρόμος
για
την
πόρτα
εγώ
στο
πα
Вот
дорога
к
двери,
я
ухожу.
Μια
μέρα
και
για
σένα
πως
θα
σβήσουν
τα
φώτα
Однажды
и
для
тебя
погаснет
свет,
Τώρα
το
γιατί
ψάξε
και
ρωτα
Теперь
ищи
причину
и
спрашивай.
Απόψε
φεύγω
απόψε
χάνομαι
Сегодня
вечером
я
ухожу,
исчезаю,
Ήρθε
το
τέλος
μας
το
διαισθάνομαι
Чувствую,
что
это
наш
конец.
Απόψε
φεύγω
απόψε
χάνομαι
Сегодня
вечером
я
ухожу,
исчезаю,
Σου
λέω
μωρό
μου
Говорю
тебе,
малыш,
Πιο
καλά
θα
περνώ
Мне
будет
лучше,
Πιο
καλά
θα
περνώ
μωρό
μου
εγώ
μετά
από
σένα
Мне
будет
лучше,
малыш,
без
тебя.
Όλα
μοιάζουν
πια
ξεχασμένα
Всё
кажется
забытым,
Φεύγω
μακριά
απτό
ψέμα
Ухожу
прочь
ото
лжи.
Πιο
καλά
θα
περνώ
μωρό
μου
εγώ
μετά
από
σένα
Мне
будет
лучше,
малыш,
без
тебя.
Ήσουν
έκθεση
δίχως
θέμα
Ты
был
выставкой
без
темы,
Τώρα
πια
ανήκω
σε
μένα
Теперь
я
принадлежу
себе.
Τώρα
πια
ανήκω
σε
μένα
Теперь
я
принадлежу
себе.
Ήσουν
έκθεση
δίχως
θέμα
Ты
был
выставкой
без
темы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Master Tempo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.