Paroles et traduction Christina Milian - I Need More
I
can
no
longer
see
myself
being
the
girl
for
you
Я
больше
не
вижу
себя
девушкой
для
тебя.
I
used
to
be,
you've
done
so
much
to
bring
me
down
Когда-то
я
был
таким,
ты
так
много
сделал,
чтобы
сломить
меня,
When
I
think
about
how
you
treated
me
когда
я
думаю
о
том,
как
ты
обращался
со
мной.
I
no
longer
need
to
try
and
be
perfect
for
you
Мне
больше
не
нужно
пытаться
быть
идеальной
для
тебя.
'Cuz
now
I
see
I'm
just
something
to
throw
around
Потому
что
теперь
я
вижу,
что
я
просто
нечто,
чем
можно
швыряться.
You
were
never
down
just
misleading
me
Ты
никогда
не
был
подавлен
просто
вводил
меня
в
заблуждение
I
need
more
than
what
you're
givin',
what
you're
givin'
Мне
нужно
больше,
чем
то,
что
ты
даешь,
то,
что
ты
даешь.
I
can't
take
no
more
of
being
second
in
line
in
your
eyes
Я
больше
не
могу
быть
вторым
в
очереди
в
твоих
глазах
Heard
it
all
before,
time
to
even
the
score
Я
уже
все
это
слышал,
пора
сравнять
счет.
It'll
be
a
cold
day,
help
please,
your
girl
Это
будет
холодный
день,
помоги,
пожалуйста,
своей
девушке.
Shed
another
tear,
boy,
you
better
hear
me
Пролей
еще
одну
слезу,
парень,
тебе
лучше
услышать
меня.
Friends
is
the
phrase
you
used
to
describe
our
relationship
Друзья-это
фраза,
которую
ты
использовал,
чтобы
описать
наши
отношения.
It
was
best
for
you,
when
the
other
girls
can
come
around
Для
тебя
было
лучше,
когда
другие
девушки
могли
прийти
в
себя.
You
would
have
an
out,
to
do
the
do,
but
now
I've
found
in
me
У
тебя
был
бы
выход,
чтобы
сделать
это,
но
теперь
я
нашел
в
себе
силы.
The
strength
to
save
the
hell
with
you
and
let
it
be
no
more
Силы,
чтобы
спасти
ад
с
тобой,
и
пусть
этого
больше
не
будет.
Will
I
be
sick
and
down
or
thinkin'
'bout
lovin'
you?
Буду
ли
я
болен
и
подавлен
или
буду
думать
о
том,
чтобы
любить
тебя?
I
need
more
than
what
you're
givin',
what
you're
givin'
Мне
нужно
больше,
чем
то,
что
ты
даешь,
то,
что
ты
даешь.
I
can't
take
no
more
of
being
second
in
line
in
your
eyes
Я
больше
не
могу
быть
вторым
в
очереди
в
твоих
глазах
Heard
it
all
before,
time
to
even
the
score
Я
уже
все
это
слышал,
пора
сравнять
счет.
It'll
be
a
cold
day,
help
please,
your
girl
Это
будет
холодный
день,
помоги,
пожалуйста,
своей
девушке.
Shed
another
tear,
boy,
you
better
hear
me
Пролей
еще
одну
слезу,
парень,
тебе
лучше
услышать
меня.
I
need
more
than
what
you're
givin',
what
you're
givin'
Мне
нужно
больше,
чем
то,
что
ты
даешь,
то,
что
ты
даешь.
I
can't
take
no
more
of
being
second
in
line
in
your
eyes
Я
больше
не
могу
быть
вторым
в
очереди
в
твоих
глазах
Heard
it
all
before,
time
to
even
the
score
Я
уже
все
это
слышал,
пора
сравнять
счет.
It'll
be
a
cold
day,
help
please,
your
girl
Это
будет
холодный
день,
помоги,
пожалуйста,
своей
девушке.
Shed
another
tear,
boy,
you
better
hear
me
Пролей
еще
одну
слезу,
парень,
тебе
лучше
услышать
меня.
I
can't
deny
I
miss
you
Я
не
могу
отрицать,
что
скучаю
по
тебе.
(Can't
deny
I
do)
(Не
могу
отрицать,
что
это
так)
And
I
can't
deny
I
wish
you
И
я
не
могу
отрицать,
что
желаю
тебя.
(Wish
you
only
knew)
(Хотел
бы
ты
только
знать)
How
to
treat
a
girl,
who'd
give
her
whole
world
out
to
you
Как
обращаться
с
девушкой,
которая
готова
отдать
тебе
весь
свой
мир?
But
I
understand
you
now,
you'll
never
appreciate
somebody
like
me
Но
теперь
я
понимаю
тебя:
ты
никогда
не
ценишь
таких,
как
я.
I
need
more
than
what
you're
givin',
what
you're
givin'
Мне
нужно
больше,
чем
то,
что
ты
даешь,
то,
что
ты
даешь.
I
can't
take
no
more
of
being
second
in
line
in
your
eyes
Я
больше
не
могу
быть
вторым
в
очереди
в
твоих
глазах
Heard
it
all
before,
time
to
even
the
score
Я
уже
все
это
слышал,
пора
сравнять
счет.
It'll
be
a
cold
day,
help
please,
your
girl
Это
будет
холодный
день,
помоги,
пожалуйста,
своей
девушке.
Shed
another
tear,
boy,
you
better
hear
me
Пролей
еще
одну
слезу,
парень,
тебе
лучше
услышать
меня.
Did
you
hear
me?
I
hope
you
didn't
Надеюсь,
ты
меня
не
слышал
The
time
when
I
liked
you
Время,
когда
ты
мне
нравился.
It'll
be
a
cold
day,
help
please,
your
girl
Это
будет
холодный
день,
помоги,
пожалуйста,
своей
девушке.
Shed
another
tear,
boy,
you
better
hear
me
Пролей
еще
одну
слезу,
парень,
тебе
лучше
услышать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PONTUS WINNBERG, GARRETT HAMLER, CATHY DENNIS, CHRISTIAN LARS KARLSSON, HENRIK JONBACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.