Paroles et traduction Christina Milian - You Make Me Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
laugh,
oooh,
make
me
laugh,
you
make
me
laugh
sticks
and
stones
may
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
О-О-о,
заставляешь
меня
смеяться,
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
палки
и
камни
могут
...
Break
my
bones
your
words
will
never
hurt
me.
make
me
laugh.
Сломай
мне
кости,
твои
слова
никогда
не
причинят
мне
боли,
заставь
меня
смеяться.
Ever
since
the
first
day
i
met
you,
we
were
hanging
round
tight
we
were
cool.
С
самого
первого
дня,
когда
я
встретил
тебя,
мы
были
вместе,
мы
были
круты.
Brought
you
round
to
everything
that
i
do
but
something
told
me
i
should
watch
Привел
тебя
ко
всему,
что
я
делаю,
но
что-то
подсказывало
мне,
что
я
должен
смотреть.
You.
now
i'm
finding
out
the
other
day,
you
been
runnin'
round
talking
every
Ты
...
теперь
я
выясняю
на
днях,
что
ты
бегал
вокруг
и
болтал
каждый
день.
Word
that
i
say.
to
my
friends,
now
i
feel
betrayed.
now
why
you
tryin'
to
play
Слово,
которое
я
говорю
своим
друзьям,
теперь
я
чувствую
себя
преданным,
теперь
почему
ты
пытаешься
играть
These
silly
games?
now
it's
funny
how
it
got
to
me.
he
told
she
and
she
told
Эти
глупые
игры?
- теперь
забавно,
как
это
дошло
до
меня.
- он
сказал
ей,
и
она
сказала.
Me.
and
i
don't
think
that
you
can
really
see.
that
all
their
loyalty
belongs
И
я
не
думаю,
что
ты
действительно
видишь,
что
вся
их
преданность
принадлежит
мне.
To
me.
they
don't
believe
a
word
you
say.
the
only
reason
that
you
know
'em
Для
меня
они
не
верят
ни
единому
твоему
слову,
и
это
единственная
причина,
по
которой
ты
их
знаешь.
Cause
of
me
anyways.
why
do
you
have
so
much
jealousy?
but
no
matter
how
you
В
любом
случае,
из-за
меня
...
почему
у
тебя
так
много
ревности?
Try
you
can't
be
me!
Попробуй,
ты
не
можешь
быть
мной!
Got
me
thinking
about
Это
заставило
меня
задуматься
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
All
the
things
you're
doing,
trying
so
hard
Все,
что
ты
делаешь,
так
стараешься.
Just
to
ruin
me
but
you
can't
see
Просто
чтобы
погубить
меня
но
ты
не
видишь
You
make
me
laugh,
cuz
you're
running
around
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
потому
что
ты
бегаешь
вокруг
да
около.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
You
try
so
hard
to
be
down
Ты
так
стараешься
быть
подавленным
Talking
'bout
me
when
i'm
not
around
Ты
говоришь
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
But
you
don't
get
that
you
make
me
laugh
Но
ты
не
понимаешь,
что
заставляешь
меня
смеяться.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me,
oooh
Слова
никогда
не
причинят
мне
боли,
о-о-о
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости,
твои
Words
will
never
hurt
me.
Слова
никогда
не
ранят
меня.
You
can't
blame
me
for
hatin'.
but
it's
funny
how
you
thought
you
can.
let
your
Ты
не
можешь
винить
меня
за
ненависть,
но
забавно,
как
ты
думал,
что
можешь
это
сделать.
Little
secrets
pass
by
me.
and
try
to
get
them
not
to
like
me.
i
was
being
good
Маленькие
секреты
проходят
мимо
меня
и
пытаются
заставить
их
не
любить
меня.
To
you.
now
you're
running
'round
talking
looking
like
a
fool.
i'd
like
to
know
А
теперь
ты
бегаешь
вокруг
да
около
и
болтаешь,
как
дурак.
What
you
goin'
do
and
now
who's
laughing?
jokes
been
played
on
you!
Что
ты
собираешься
делать,
а
теперь
кто
смеется?
Got
me
thinking
about
Это
заставило
меня
задуматься
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
All
the
things
you're
doing,
trying
so
hard
Все,
что
ты
делаешь,
так
стараешься.
Just
to
ruin
me
but
you
can't
see
Просто
чтобы
погубить
меня
но
ты
не
видишь
You
make
me
laugh,
cuz
you're
running
around
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
потому
что
ты
бегаешь
вокруг
да
около.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
You
try
so
hard
to
be
down
Ты
так
стараешься
быть
подавленным
Talking
'bout
me
when
i'm
not
around
Ты
говоришь
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
But
you
don't
get
that
you
make
me
laugh
Но
ты
не
понимаешь,
что
заставляешь
меня
смеяться.
Got
me
thinking
about
Это
заставило
меня
задуматься
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
All
the
things
you're
doing,
trying
so
hard
Все,
что
ты
делаешь,
так
стараешься.
Just
to
ruin
me
but
you
can't
see
Просто
чтобы
погубить
меня
но
ты
не
видишь
You
make
me
laugh,
cuz
you're
running
around
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
потому
что
ты
бегаешь
вокруг
да
около.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
You
try
so
hard
to
be
down
Ты
так
стараешься
быть
подавленным
Talking
'bout
me
when
i'm
not
around
Ты
говоришь
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
But
you
don't
get
that
you
make
me
laugh
Но
ты
не
понимаешь,
что
заставляешь
меня
смеяться.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me,
oooh
Слова
никогда
не
причинят
мне
боли,
о-о-о
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости,
твои
Words
will
never
hurt
me.
Слова
никогда
не
ранят
меня.
Ooooh,
your
words
will
never
hurt
me,
hurt
me
О-о-о,
твои
слова
никогда
не
ранят
меня,
не
ранят
меня.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me
Слова
никогда
не
ранят
меня.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости,
твои
Words
will
never
hurt
me.
Слова
никогда
не
ранят
меня.
Your
words
will
never
hurt
me,
hurt
me
Твои
слова
никогда
не
ранят
меня,
не
ранят
меня.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
Got
me
thinking
about
Это
заставило
меня
задуматься
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
All
the
things
you're
doing,
trying
so
hard
Все,
что
ты
делаешь,
так
стараешься.
Just
to
ruin
me
but
you
can't
see
Просто
чтобы
погубить
меня
но
ты
не
видишь
You
make
me
laugh,
cuz
you're
running
around
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
потому
что
ты
бегаешь
вокруг
да
около.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
You
try
so
hard
to
be
down
Ты
так
стараешься
быть
подавленным
Talking
'bout
me
when
i'm
not
around
Ты
говоришь
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
But
you
don't
get
that
you
make
me
laugh
Но
ты
не
понимаешь,
что
заставляешь
меня
смеяться.
Got
me
thinking
about
Это
заставило
меня
задуматься
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
All
the
things
you're
doing,
trying
so
hard
Все,
что
ты
делаешь,
так
стараешься.
Just
to
ruin
me
but
you
can't
see
Просто
чтобы
погубить
меня
но
ты
не
видишь
You
make
me
laugh,
cuz
you're
running
around
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
потому
что
ты
бегаешь
вокруг
да
около.
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться.
You
try
so
hard
to
be
down
Ты
так
стараешься
быть
подавленным
Talking
'bout
me
when
i'm
not
around
Ты
говоришь
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
But
you
don't
get
that
you
make
me
laugh
Но
ты
не
понимаешь,
что
заставляешь
меня
смеяться.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me,
oooh
Слова
никогда
не
причинят
мне
боли,
о-о-о
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости,
твои
Words
will
never
hurt
me.
Слова
никогда
не
ранят
меня.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me.
hey
Слова
никогда
не
ранят
меня.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
(oh
no)
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости
(О
нет).
Your
words
will
never
hurt
me
Твои
слова
никогда
не
ранят
меня.
Make
me
laugh
Заставь
меня
смеяться
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me
Слова
никогда
не
ранят
меня.
Your
words
will
never
hurt
me
Твои
слова
никогда
не
ранят
меня.
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
your
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
Words
will
never
hurt
me
Слова
никогда
не
ранят
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Odesjo, Christian Karlsson, Christine Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.