Paroles et traduction Christina Perri - dream a little dream of me
dream a little dream of me
Приснись мне во сне
Stars
shining
bright
above
you
Звёзды
ярко
сияют
над
тобой
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you"
Ночной
ветерок
шепчет:
"Я
люблю
тебя"
Birds
singing
in
the
sycamore
trees
Птицы
поют
в
платановых
деревьях
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
во
сне,
любимая
(любимый)
Say
nighty-night
and
kiss
me
Скажи
"спокойной
ночи"
и
поцелуй
меня
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Просто
обними
меня
крепче
и
скажи,
что
будешь
скучать
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Пока
я
один
(одна)
и
так
грущу
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
во
сне,
любимая
(любимый)
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звёзды
гаснут,
но
я
всё
ещё
здесь
Still
craving
your
kiss
Всё
ещё
жажду
твоего
(твоей)
поцелуя
I'm
longing
to
linger
till
dawn
dear
Я
хочу
быть
рядом
до
рассвета,
любимая
(любимый)
Just
saying
this
Хочу
лишь
сказать
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
тебя
не
разбудят
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
заботы
позади
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
во
сне,
любимая
(любимый)
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звёзды
гаснут,
но
я
всё
ещё
здесь
Still
craving
your
kiss
Всё
ещё
жажду
твоего
(твоей)
поцелуя
I'm
longing
to
linger
till
dawn
dear
Я
хочу
быть
рядом
до
рассвета,
любимая
(любимый)
Just
saying
this
Хочу
лишь
сказать
Sweet
dreams,
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
тебя
не
разбудят
Sweet
dreams
and
leave
your
worries
behind
you
Сладких
снов,
оставь
все
заботы
позади
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были
dream
a
little
of
me
Приснись
во
сне,
любимая
(любимый)
dream
a
little
dream
of
me
Приснись
мне
во
сне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUS KAHN, WILBUR SCHWANDT, FABIAN ANDRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.