Paroles et traduction Christina Rotondo - My House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
you
in
these
walls
Я
чувствую
тебя
в
этих
стенах,
You're
a
cold
air
creeping
in
Ты
– холодный
воздух,
проникающий
внутрь,
Chill
me
to
my
bones
and
skin
Пробирающий
до
костей
и
кожи.
I
heard
you
down
the
hall
Я
слышала
тебя
в
коридоре,
But
it's
vacant
when
I'm
looking
in
Но
там
пусто,
когда
я
смотрю.
Oh,
who
let
you
in?
О,
кто
впустил
тебя?
You
walk
around
like
you
own
the
place
Ты
разгуливаешь
здесь,
как
будто
тебе
всё
принадлежит,
But
you
never
say
anything
Но
ты
никогда
ничего
не
говоришь.
I
caught
you
walking
straight
through
my
walls
Я
видела,
как
ты
проходишь
сквозь
стены,
Guess
it
was
all
my
fault
Наверное,
это
всё
моя
вина.
I
think
I
let
you
in
Думаю,
я
сама
тебя
впустила.
Never
thought
that
I
would
feel
like
this
Никогда
не
думала,
что
буду
так
себя
чувствовать,
Such
a
mess
when
I'm
in
your
presence,
I've
Такой
беспорядок,
когда
ты
рядом,
Had
enough,
think
you've
been
making
me
sick
С
меня
хватит,
думаю,
ты
меня
измучил.
Gotta
get
you
out
of
my
system,
yeah
Должна
избавиться
от
тебя,
да.
It's
my
house
Это
мой
дом,
And
I
think
it's
time
to
get
out
И
думаю,
тебе
пора
уходить.
It's
my
soul
Это
моя
душа,
It
isn't
yours
anymore
Она
больше
не
твоя.
It's
my
house
Это
мой
дом,
I
think
it's
time
to
get
out
Думаю,
тебе
пора
уходить.
Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out
Да,
думаю,
тебе
пора
уходить.
You're
at
my
bedroom
door
Ты
у
моей
спальни,
Heard
your
footsteps
on
the
floor
Я
слышу
твои
шаги
на
полу,
Closer
than
ever
before
Ближе,
чем
когда-либо
прежде.
And
now
you're
in
my
room
И
теперь
ты
в
моей
комнате,
You're
a
cold
air
creeping
through
Ты
– холодный
воздух,
проникающий
сквозь,
Under
sheets
avoiding
you
Прячусь
под
одеялом
от
тебя.
You
walk
around
I
can
hear
you
pace
Ты
ходишь
вокруг,
я
слышу
твои
шаги,
Circling
my
bed
frame
Ты
кружишь
вокруг
моей
кровати.
Oh,
but
now
we're
face
to
face
О,
но
теперь
мы
лицом
к
лицу,
Head
on
my
pillowcase
Твоя
голова
на
моей
подушке.
But
darling,
you
can't
stay
Но,
дорогой,
ты
не
можешь
остаться.
Never
thought
that
I
would
feel
like
this
Никогда
не
думала,
что
буду
так
себя
чувствовать,
Such
a
mess
when
I'm
in
your
presence,
I've
Такой
беспорядок,
когда
ты
рядом,
Had
enough,
think
you've
been
making
me
sick
С
меня
хватит,
думаю,
ты
меня
измучил.
Gotta
get
you
out
of
my
system,
yeah
Должна
избавиться
от
тебя,
да.
It's
my
house
Это
мой
дом,
And
I
think
it's
time
to
get
out
И
думаю,
тебе
пора
уходить.
It's
my
soul
Это
моя
душа,
It
isn't
yours
anymore
Она
больше
не
твоя.
It's
my
house
Это
мой
дом,
And
I
think
it's
time
to
get
out
И
думаю,
тебе
пора
уходить.
Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out
Да,
думаю,
тебе
пора
уходить.
Haven't
you
heard?
Разве
ты
не
слышал?
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя.
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя.
It's
my
soul
Это
моя
душа,
(And
I
think
it's
time
to
get
out)
(И
думаю,
тебе
пора
уходить)
Haven't
you
heard?
Разве
ты
не
слышал?
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя.
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя.
It's
my
house
Это
мой
дом.
(I
feel
you
in
these
walls
(Я
чувствую
тебя
в
этих
стенах,
You're
a
cold
air
creeping
in
Ты
– холодный
воздух,
проникающий
внутрь,
Chill
me
to
my
bones
and
skin)
Пробирающий
до
костей
и
кожи.)
Never
thought
that
I
would
feel
like
this
Никогда
не
думала,
что
буду
так
себя
чувствовать,
Such
a
mess
when
I'm
in
your
presence,
I've
Такой
беспорядок,
когда
ты
рядом,
Had
enough,
think
you've
been
making
me
sick
С
меня
хватит,
думаю,
ты
меня
измучил.
It's
my
house
Это
мой
дом,
And
I
think
it's
time
to
get
out
И
думаю,
тебе
пора
уходить.
It's
my
soul
Это
моя
душа,
It
isn't
yours
anymore
Она
больше
не
твоя.
It's
my
house
Это
мой
дом,
I
think
it's
time
to
get
out
Думаю,
тебе
пора
уходить.
Yeah,
I
think
it's
time
to
get
out
Да,
думаю,
тебе
пора
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyndsey Gunnulfsen, Blake Harnage
Album
My House
date de sortie
02-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.