Christina Salti - Parallili Agapi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Salti - Parallili Agapi




Parallili Agapi
Параллельная любовь
Ψυχή στα σκοτεινά, στα φώτα δύο ξένοι
Душа во тьме, в свете мы чужие,
Και τρέμω μην το δεις υπόθεση χαμένη
И я дрожу от мысли, что ты видишь в нас лишь провал.
Μ' αγγίζεις δυο λεπτά και νιώθω πως υπάρχω
Ты прикасаешься ко мне на миг, и я чувствую себя живой,
Που πάμε μη μου πεις ούτε τι τέλος θα 'χω
Куда мы идём - не спрашивай, какой финал нас ждёт, не говори.
Παράλληλη αγάπη
Параллельная любовь,
Στη συνείδηση μου αγκάθι στην καρδιά φτερά
В моей совести - шип, а в сердце - крылья.
Προτού να σε γνωρίσω
До встречи с тобой
Δε χρειάστηκε να ζήσω ούτε μια φορά
Мне не нужно было жить ни дня.
Παράλληλη αγάπη
Параллельная любовь,
Σ' ένα δρόμο όλο λάθη με παρέσυρες
Ты увлёк меня на дорогу, полную ошибок,
Και τις κατηγορίες
И все обвинения,
Όσες είχα αμαρτίες τις απέσυρες
Все мои грехи ты снял.
Κρυφές διαδρομές σαν δυο κολασμένοι
Тайные тропы, словно мы прокляты,
Και τρέμω μη μου πεις πως πουθενά δεν βγαίνει
И я боюсь услышать, что выхода нет.
Σου λέω "σ' αγαπώ" και νιώθω πως υπάρχω
Я говорю тебе: "Люблю", и чувствую себя живой.
Για τ' αύριο δεν ρωτώ ούτε τι τέλος θα 'χω
О завтрашнем дне не спрашиваю, какой финал нас ждёт, не знаю.
Παράλληλη αγάπη
Параллельная любовь,
Στη συνείδηση μου αγκάθι στην καρδιά φτερά
В моей совести - шип, а в сердце - крылья.
Προτού να σε γνωρίσω
До встречи с тобой
Δε χρειάστηκε να ζήσω ούτε μια φορά
Мне не нужно было жить ни дня.
Παράλληλη αγάπη
Параллельная любовь,
Σ' ένα δρόμο όλο λάθη με παρέσυρες
Ты увлёк меня на дорогу, полную ошибок,
Και τις κατηγορίες
И все обвинения,
Όσες είχα αμαρτίες τις απέσυρες
Все мои грехи ты снял.
Παράλληλη αγάπη
Параллельная любовь,
Στη συνείδηση μου αγκάθι στην καρδιά φτερά
В моей совести - шип, а в сердце - крылья.
Προτού να σε γνωρίσω
До встречи с тобой
Δε χρειάστηκε να ζήσω ούτε μια φορά
Мне не нужно было жить ни дня.
Παράλληλη αγάπη
Параллельная любовь,
Σ' ένα δρόμο όλο λάθη με παρέσυρες
Ты увлёк меня на дорогу, полную ошибок,
Και τις κατηγορίες
И все обвинения,
Όσες είχα αμαρτίες τις απέσυρες
Все мои грехи ты снял.
Τις απέσυρες
Ты снял.





Writer(s): Kostas Miliotakis, Smaroula Maragkoudaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.