Christina Stürmer - An Sommertagen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - An Sommertagen




Kannst du dir vorstellen einen Tag lang nichts zu denken
Можете ли вы представить, что в течение дня нечего думать
Kannst du
Можешь ли ты
Kannst du dir vorstellen einmal völlig leer zu sein
Можете ли вы представить себе, что когда-то он был совершенно пуст
Von all den Dingen, die dich tagsüber belasten oder
Из всех вещей, которые напрягают вас в течение дня или
Nachts den Schlaf rauben kannst du dir vorstellen
Лишение сна ночью можете ли вы себе представить
Wie es ist an Sommertagen
Как это бывает в летние дни
Du streckst die Beine Richtung Meer
Ты протягиваешь ноги к морю
Bist in der Leere verloren
Ты потерялся в пустоте
Und alles kümmert dich nicht mehr
И все тебя больше не волнует
An Sommertagen
В летние дни
Wie es ist an Sommertagen
Как это бывает в летние дни
An Sommertagen
В летние дни
Kannst du dir vorstellen einen Tag zu verträumen
Можете ли вы представить себе день, чтобы мечтать
Was für ein Gefühl muss es sein
Какое это должно быть чувство
Wenn man dann wieder erwacht oder
Когда ты снова проснешься или
Einmal zu sitzen mit dem Kalender in der Hand
Один раз сидеть с календарем в руке
Von seiner Leere zu wissen
Знать о своей пустоте
Überwiegt die Freude über den Ausnahmezustand
Перевешивает радость от чрезвычайного положения
Wie es ist an Sommertagen
Как это бывает в летние дни
Du streckst die Beine Richtung Meer
Ты протягиваешь ноги к морю
Bist in der Leere verloren
Ты потерялся в пустоте
Und alles kümmert dich nicht mehr
И все тебя больше не волнует
An Sommertagen
В летние дни
Wie es ist an Sommertagen
Как это бывает в летние дни
An Sommertagen
В летние дни
Mit den Gedanken schon im Sommer
С мыслями уже летом
Studierst den fernen Horizont
Изучите далекий горизонт
Schließt die Augen und genießt es mal allein zu sein
Закройте глаза и наслаждайтесь одиночеством
Ganz egal was später kommt
Независимо от того, что произойдет позже
Wie es ist an Sommertagen
Как это бывает в летние дни
Du streckst die Beine Richtung Meer
Ты протягиваешь ноги к морю
Bist in der Leere verloren
Ты потерялся в пустоте
Und alles kümmert dich nicht mehr
И все тебя больше не волнует
An Sommertagen
В летние дни
Wie es ist an Sommertagen
Как это бывает в летние дни
An Sommertagen
В летние дни





Writer(s): Oliver Varga, Klaus Perez Salado, Christina Stuermer, Hartmut Kamm, Gwenael Damman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.