Paroles et traduction Christina Stürmer - Anzug - Live
In
mir
gibt′s
ein
Barometer
Во
мне
есть
барометр
Das
ausschlägt
für
coole
Männer
Это
выбивает
для
крутых
мужчин
Und
da
gibt
es
einen
Mann
И
там
есть
человек
An
dem
ich
mich
nicht
sattsehen
kann
В
котором
я
не
могу
насытиться
Da
ist
noch
was
anderes
Есть
еще
кое-что
Ich
will
was
Besonderes
Я
хочу
чего-то
особенного
Das
die
Blicke
auf
sich
zieht
Который
привлекает
взгляды
Ein
Anzug
macht
den
Unterschied
Костюм
имеет
значение
Jetpiloten,
Tiefseetaucher
Пилоты
реактивных
самолетов,
глубоководные
дайверы
Skater,
Punks,
Normalverbraucher
Фигуристы,
панки,
обычные
потребители
Zustellboten,
Fitnesstrainer
Курьеры
по
доставке,
тренеры
по
фитнесу
Wären
im
Anzug
noch
viel
schöner
Были
бы
намного
красивее
в
костюме
Doch
wie
soll
ich
ihn
das
fragen
Но
как
мне
спросить
его
об
этом
Ohne
ihn
gleich
zu
verjagen
Не
прогоняя
его
сразу
Er
wär
ein
eleganter
Mann
Он
был
бы
элегантным
мужчиной
Hätte
er
mal
einen
Anzug
an
Если
бы
он
когда-нибудь
надел
костюм
Weil
er
sich
so
gut
bewegt
Потому
что
он
так
хорошо
двигается
Hab
ich
mir
schon
einmal
überlegt
Я
когда-нибудь
думал
об
этом
Was
sich
hinter
ihm
verbirgt
Что
скрывается
за
ним
Wie
er
in
'nem
Anzug
wirkt
Как
он
выглядит
в
костюме
Ich
glaube,
er
fährt
an
auf
mich
Я
думаю,
что
он
едет
на
мне
Und
wieder
einmal
frag
ich
mich
И
снова
я
задаюсь
вопросом
Was
passiert,
wenn
man
vorschlägt
Что
произойдет,
если
вы
предложите
Dass
er
mal
einen
Anzug
trägt
Что
он
когда-то
носил
костюм
Jetpiloten,
Tiefseetaucher
Пилоты
реактивных
самолетов,
глубоководные
дайверы
Skater,
Punks,
Normalverbraucher
Фигуристы,
панки,
обычные
потребители
Zustellboten,
Fitnesstrainer
Курьеры
по
доставке,
тренеры
по
фитнесу
Wären
im
Anzug
noch
viel
schöner
Были
бы
намного
красивее
в
костюме
Ich
kann
nicht
mehr
länger
warten
Я
больше
не
могу
ждать
Heute
werd
ich
ihn
einmal
fragen
Сегодня
я
спрошу
его
однажды
"Ich
hätte
da
′ne
Frage,
Mann"
"У
меня
был
бы
вопрос,
чувак"
Ziehst
du
für
mich
'nen
Anzug
an?
Ты
наденешь
для
меня
костюм?
Ziehst
du
für
da
mich
'nen
Anzug
an?
Ты
наденешь
на
меня
костюм
для
этого?
Find
deine
Frage
schrill
Найдите
свой
вопрос
пронзительным
Doch
was
ich
dazu
sagen
will
Но
что
я
хочу
сказать
по
этому
поводу
So
eine
Frage
erfordert
Mut
Такой
вопрос
требует
мужества
Doch
starke
Frauen
find
ich
gut
Но
сильных
женщин
я
нахожу
хорошими
Gehst
du
mit
mir
heut
Abend
aus
Ты
пойдешь
со
мной
сегодня
вечером
Dann
hol
ich
meinen
Anzug
raus
Тогда
я
достану
свой
костюм
Denn,
wenn
du
darauf
abfahren
kannst
Потому
что,
если
вы
можете
пойти
на
это
Zieh
ich
für
dich
′nen
Anzug
an
Я
надену
для
тебя
костюм
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Komm
und
sei
mein
Überflieger
Приди
и
будь
моим
перебежчиком
Mit
Anzug
bist
du
mir
noch
lieber
С
костюмом
ты
мне
еще
дороже
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Ich
mag
den
eleganten
Mann
Мне
нравится
элегантный
мужчина
Drum
zieht
euch
doch
′nen
Anzug
an
Drum
вас
привлекает
предсмертную
костюм
Ich
mag
den
eleganten
Mann
Мне
нравится
элегантный
мужчина
Drum
zieh
dir
doch
'nen
Anzug
an
- Брось,
надень
костюм.
Ich
mag
den
eleganten
Mann,
yeah
Мне
нравится
этот
элегантный
мужчина,
да
Drum
zieh
dir
doch
′nen
Anzug
an
- Брось,
надень
костюм.
Wer
bist
denn
du?
Wie
heißt
denn
du?
- А
кто
ты
такой?
- А
как
тебя
зовут?
Hast
du
keinen
Namen?
Nicht?
У
тебя
нет
имени?
Нет?
Heißt
du
wie?
Тебя
как
зовут?
Jelly,
hallo
Jelly
Jelly,
Jelly
Привет
Du
hast
es
super
g'macht
У
тебя
это
супер
г'сила
Ein′
Extra-Applaus
für
ihn
' Дополнительные
аплодисменты
для
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Pfluger, Alexander Kahr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.