Christina Stürmer - Bleib hier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Bleib hier




Du hast gelernt,
Ты научился,
Dass alles was dir wichtig ist,
Что все, что для тебя важно,
Niemand anderen interessiert.
Никого другого это не интересует.
Du glaubst immer noch,
Ты все еще веришь,
Dass alles Schöne rundherum,
Что все прекрасное вокруг,
Nur den anderen passiert.
Только с остальными бывает.
Hast dich und deine Welt
У тебя и твоего мира есть
Luftdicht verpackt.
Герметично упакован.
Hast jede Leitung zu dir
У вас есть каждая линия для вас
Einfach gekappt.
Просто закрылся.
Bleib doch bei mir, bleib hier
Оставайся со мной, оставайся здесь
Und komm raus aus deinem Versteck.
И выходи из своего укрытия.
Ich hab dich schon lang entdeckt!
Я давно тебя обнаружил!
Bleib doch bei mir, bleib hier
Оставайся со мной, оставайся здесь
Und wenn du mich endlich lässt,
И когда ты наконец позволишь мне,
Zeig ich dir, wie schön es hier ist!
Я покажу тебе, как здесь красиво!
Ich hab gespürt von Anfang an,
Я чувствовал это с самого начала,
Dass du besonders bist!
Что ты особенный!
Und hab gehofft, wenn du mal Hilfe brauchst,
И надеялся, что если тебе понадобится помощь,
Dass du mich helfen lässt.
Что ты позволишь мне помочь.
Dass du mich und unsere Welt,
Что ты меня и наш мир,
Nicht nur besser verstehst.
Не просто лучше понять.
Sondern jedesmal ein bisschen lieber,
Но каждый раз немного лучше,
Mit mir dort hingehst.
Пойди туда со мной.
Bleib doch bei mir, bleib hier
Оставайся со мной, оставайся здесь
Und komm raus aus deinem Versteck.
И выходи из своего укрытия.
Ich hab dich schon lang entdeckt!
Я давно тебя обнаружил!
Bleib doch bei mir, bleib hier
Оставайся со мной, оставайся здесь
Und wenn du mich endlich lässt,
И когда ты наконец позволишь мне,
Zeig ich dir, wie schön es hier ist!
Я покажу тебе, как здесь красиво!
Wie Schön du bist.
Как ты прекрасна.
Dass es nicht immer dunkel ist.
Что не всегда темно.
Und du nichts vermisst,
И ты ничего не пропускаешь,
Wenn du du selber bist!
Если ты сам по себе!
Bleib doch bei mir, bleib hier
Оставайся со мной, оставайся здесь
Und komm raus aus deinem Versteck.
И выходи из своего укрытия.
Ich hab dich schon lang entdeckt!
Я давно тебя обнаружил!
Bleib doch bei mir, bleib hier
Оставайся со мной, оставайся здесь
Und wenn du mich endlich lässt,
И когда ты наконец позволишь мне,
Zeig ich dir, wie schön es hier ist
Я покажу тебе, как здесь красиво





Writer(s): Oliver Varga, Jan Philipp Kelber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.