Christina Stürmer - Ein Leben lang (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Ein Leben lang (Radio Edit)




Ein Leben lang (Radio Edit)
Вся жизнь (Радио версия)
Niemand außer dir
Никто, кроме тебя,
Muss an deiner Stelle sein
Не должен быть на твоем месте.
Was du wirklich willst
Чего ты хочешь на самом деле,
Entscheidest du allein
Решаешь только ты один.
Sie sagen dir genau
Они говорят тебе точно,
Was das Beste für dich ist
Что для тебя лучше всего.
Und nehmen sich heraus
И берут на себя смелость
Zu wissen wer du bist
Знать, кто ты есть.
Pass auf dass deine Träume
Следи за тем, чтобы твои мечты
Nicht die der andren sind
Не стали мечтами других.
Und dich ihr Plan vom Leben
И чтобы их план жизни
Einfach so verschlingt
Просто тебя не поглотил.
Dieses Leben ist nur für dich
Эта жизнь только для тебя,
Dieses Leben ist deins
Эта жизнь твоя.
Verschenk es nicht
Не разбрасывайся ею.
Wo immer es aufhört und wo es begann
Где бы она ни кончалась и где бы ни начиналась,
Es liegt nur in deiner Hand
Она только в твоих руках.
Es ist ihre Sicht der Dinge
Это их взгляд на вещи
Die mich zweifeln lässt
Заставляет меня сомневаться.
Ich weiß nur das ihr Weg
Я знаю лишь, что их путь
Nicht meine Zukunft ist
Не мое будущее.
Lass uns nicht versuchen
Давай не будем пытаться
Genau wie sie zu sein
Быть такими же, как они.
Es ist Zeit zu widersprechen
Пора возразить,
Zeit dass wir mal schreien
Пора нам кричать.
Dieses Leben ist nur für dich
Эта жизнь только для тебя,
Dieses Leben ist deins
Эта жизнь твоя.
Verschenk es nicht
Не разбрасывайся ею.
Wo immer es aufhört und wo es begann
Где бы она ни кончалась и где бы ни начиналась,
Es ist dir ein Leben lang
Она твоя на всю жизнь.
Dieses Leben ist nur für dich
Эта жизнь только для тебя,
Dieses Leben ist deins
Эта жизнь твоя.
Verschwend es nicht
Не трать ее попусту.
Bis zur letzten Minute
До последней минуты
Und von Anfang an
И с самого начала
Liegt es nur in deiner Hand
Она только в твоих руках.
Wenn du nicht aufpasst
Если ты не будешь осторожен,
Zieht es einfach so an dir vorbei
Она просто пройдет мимо тебя.
Und wo du dann aufwachst
И там, где ты проснешься,
Wolltest du vielleicht niemals sein
Ты, возможно, никогда не хотел быть.
Dieses Leben ist nur für dich
Эта жизнь только для тебя,
Dieses Leben ist deins
Эта жизнь твоя.
Verschenk es nicht
Не разбрасывайся ею.
Wo immer es aufhört und wo es begann
Где бы она ни кончалась и где бы ни начиналась,
Es liegt nur in deiner Hand
Она только в твоих руках.
Unser Leben ist jetzt und hier
Наша жизнь здесь и сейчас,
Unser Leben ist alles
Наша жизнь это всё.
Der Grund sind wir
Причина мы.
Bis zur letzten Minute
До последней минуты
Und von Anfang an
И с самого начала
Liegt es nur in unsrer Hand
Она только в наших руках.
Unser Leben ist jetzt und hier
Наша жизнь здесь и сейчас,
(Ein leben Lang, ein Leben)
(Вся жизнь, одна жизнь)
Jetzt und hier
Здесь и сейчас.
Dieses Leben ist
Эта жизнь
Nur für dich
Только для тебя.





Writer(s): Tobias Roeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.