Paroles et traduction Christina Stürmer - Gib mir den Sommer zurück
Gib mir den Sommer zurück
Give Me Back the Summer
Jeder
Schritt
geht
ins
Leere
Every
step
is
into
emptiness
Ich
bin
hier
fest
gefroren
I'm
stuck
frozen
here
Komm
nicht
mehr
von
der
Stelle
Can't
move
from
this
spot
Hab
mich
ziellos
verloren
I've
lost
myself
aimlessly
Der
beißende
Wind
The
biting
wind
Hat
mir
den
Atem
geraubt
Has
stolen
my
breath
Klirrende
Kälte
geht
mir
unter
die
Haut
Bone-chilling
cold
gets
under
my
skin
In
mir
tobt
das
Chaos
Chaos
rages
within
me
Alles
entrückt
Everything
fades
away
Wann
ist
das
hier
zu
Ende,
Ende,
Ende
When
will
this
end,
end,
end
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Jedes
Wort,
Jeden
Schritt
Every
word,
every
step
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Jeden
Tag,
Stück
für
Stück
Every
day,
bit
by
bit
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Du
hast
mir
gefehlt,
obwohl
du
bei
mir
warst
I
missed
you,
even
though
you
were
with
me
Es
ist
so
still
hier,
weil
du
nichts
sagst
It's
so
quiet
here
because
you
don't
say
anything
Als
wären
wir
gestrandet
in
diesen
Moment
As
if
we
were
stranded
in
this
moment
Was
uns
bleibt
ist
nur
Sand
All
that's
left
is
sand
Der
in
den
Fingern
zerrinnt
Slipping
through
our
fingers
In
meinem
Leben
fehlt
jetzt
ein
Stück
There's
now
a
missing
piece
in
my
life
Die
Trage
war
nur
geliehen
The
stretcher
was
only
borrowed
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Jedes
Wort,
jeden
Schritt
Every
word,
every
step
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Jeden
Tag,
Stück
für
Stück
Every
day,
bit
by
bit
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Ich
will
dass
das
Blatt
sich
wendet
I
want
the
page
to
turn
Das
es
wieder
weiter
geht
For
things
to
move
forward
again
Einen
neuen
Anfang
A
new
beginning
Der
noch
nicht
geschrieben
steht
That's
yet
to
be
written
In
der
Endlosschleife
In
this
endless
loop
Habe
ich
auf
Stopp
gedrückt
I've
pressed
pause
Und
alles
steht
still
And
everything
stands
still
Ich
will
den
Sommer
zurück
I
want
the
summer
back
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Jedes
Wort,
Jeden
Schritt
Every
word,
every
step
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Jeden
Tag,
Stück
für
Stück
Every
day,
bit
by
bit
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Give
me
back
the
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel, Tobias Roeger, Oliver Varga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.