Paroles et traduction Christina Stürmer - Gib mir den Sommer zurück
Jeder
Schritt
geht
ins
Leere
Каждый
шаг
уходит
в
пустоту
Ich
bin
hier
fest
gefroren
Я
здесь
крепко
замерз
Komm
nicht
mehr
von
der
Stelle
Больше
не
двигайся
с
места
Hab
mich
ziellos
verloren
Потерял
меня
бесцельно
Der
beißende
Wind
Кусающий
ветер
Hat
mir
den
Atem
geraubt
У
меня
перехватило
дыхание
Klirrende
Kälte
geht
mir
unter
die
Haut
Звенящий
холод
проникает
мне
под
кожу
In
mir
tobt
das
Chaos
Во
мне
бушует
хаос
Alles
entrückt
Все
восторженно
Wann
ist
das
hier
zu
Ende,
Ende,
Ende
Когда
это
закончится,
закончится,
закончится,
закончится
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Jedes
Wort,
Jeden
Schritt
Каждое
слово,
каждый
шаг
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Jeden
Tag,
Stück
für
Stück
Каждый
день,
по
частям
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Du
hast
mir
gefehlt,
obwohl
du
bei
mir
warst
Ты
скучал
по
мне,
несмотря
на
то,
что
был
со
мной
Es
ist
so
still
hier,
weil
du
nichts
sagst
Здесь
так
тихо,
потому
что
ты
ничего
не
говоришь
Als
wären
wir
gestrandet
in
diesen
Moment
Как
будто
мы
оказались
на
мели
в
этот
момент
Was
uns
bleibt
ist
nur
Sand
То,
что
нам
остается,-это
просто
песок
Der
in
den
Fingern
zerrinnt
Который
теребит
в
пальцах
In
meinem
Leben
fehlt
jetzt
ein
Stück
В
моей
жизни
сейчас
не
хватает
одного
кусочка
Die
Trage
war
nur
geliehen
Носилки
были
только
взяты
напрокат
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Jedes
Wort,
jeden
Schritt
Каждое
слово,
каждый
шаг
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Jeden
Tag,
Stück
für
Stück
Каждый
день,
по
частям
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Ich
will
dass
das
Blatt
sich
wendet
Я
хочу,
чтобы
лист
повернулся
Das
es
wieder
weiter
geht
Что
это
снова
продолжается
Einen
neuen
Anfang
Новое
начало
Der
noch
nicht
geschrieben
steht
Который
еще
не
написан
In
der
Endlosschleife
В
бесконечном
цикле
Habe
ich
auf
Stopp
gedrückt
Я
нажал
на
остановку
Und
alles
steht
still
И
все
стоит
на
месте
Ich
will
den
Sommer
zurück
Я
хочу
вернуться
на
лето
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Jedes
Wort,
Jeden
Schritt
Каждое
слово,
каждый
шаг
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Jeden
Tag,
Stück
für
Stück
Каждый
день,
по
частям
Gib
mir
den
Sommer
zurück
Верни
мне
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel, Tobias Roeger, Oliver Varga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.