Christina Stürmer - Heiser vor Glück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Heiser vor Glück




Heiser vor Glück
Хриплая от счастья
Wir durch die Stadt
Мы идём по городу,
Weil wir′s wieder nicht erwarten könn'n
Потому что снова не можем дождаться,
Wir vergessen die Zeit
Мы забываем о времени,
Seh′n die Lichter in den Straßen brennen
Видим, как горят огни на улицах.
Und wir dräng'n uns nach vorn bis zum Rand
И мы пробираемся вперёд, до самого края,
Hand in Hand, denn wir bleiben zusamm'n
Рука об руку, потому что мы останемся вместе.
Hier sind wir die
Здесь мы те,
Die wir irgendwie schon immer war′n
Кем мы, в каком-то смысле, всегда были.
Wir sing′n wieder und wieder die Lieder von früher
Мы поём снова и снова песни прошлого,
Bis wir nicht mehr könn'n
Пока не можем больше.
Wir singen wieder und wieder und wieder die Lieder von früher
Мы поём снова и снова и снова песни прошлого.
Du machst mich
Ты делаешь меня,
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Denn du bist, du bist, du bist wie der Refrain für mich
Ведь ты, ты, ты как припев для меня.
Du machst mich
Ты делаешь меня,
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Das Beste passiert am besten mit dir
Лучшее случается лучше всего с тобой.
Hier, jetzt mit dir
Здесь, сейчас с тобой.
Und das Gefühl, dass ich hier richtig bin
И это чувство, что я на своём месте.
Wir, Arm in Arm
Мы, рука об руку,
Und alles andre ist nicht wichtig, denn
И всё остальное неважно, ведь
Wir singen wieder und wieder die Lieder von früher
Мы поём снова и снова песни прошлого,
Bis wir nicht mehr können
Пока не можем больше.
Wir singen wieder und wieder und wieder die Lieder von früher
Мы поём снова и снова и снова песни прошлого.
Du machst mich
Ты делаешь меня,
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Denn du bist, du bist, du bist wie der Refrain für mich
Ведь ты, ты, ты как припев для меня.
Du machst mich
Ты делаешь меня,
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Das Beste passiert am besten mit dir
Лучшее случается лучше всего с тобой.
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Du bist, du bist, du bist wie der Refrain für mich
Ты, ты, ты как припев для меня.
Du machst mich
Ты делаешь меня,
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Denn du bist, du bist, du bist wie der Refrain für mich
Ведь ты, ты, ты как припев для меня.
Du machst mich
Ты делаешь меня,
Du machst mich heiser vor Glück
Ты делаешь меня хриплой от счастья.
Das Beste passiert am besten mit dir
Лучшее случается лучше всего с тобой.





Writer(s): Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller, Oliver Varga, Christina Stuermer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.