Paroles et traduction Christina Stürmer - Juniherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kennst
du
das
auch
Знакомо
ли
тебе
это
чувство?
Alles
Hellblau
Все
вокруг
нежно-голубое,
Du
kannst
einfach
nichtmehr
schlafen
Ты
просто
не
можешь
больше
спать.
Voll
Energie
Полна
энергии,
Klar
wie
noch
nie
Яснее,
чем
когда-либо,
Strahlt
die
Nacht
in
allen
Farben
Ночь
сияет
всеми
цветами.
Wenn
du
weißt
Когда
ты
знаешь,
Es
geht
um
alles
oder
nichts
Что
все
поставлено
на
карту,
Und
lässt
du
dich
einfach
fallen
И
ты
просто
позволяешь
себе
упасть,
Dann
fühlst
du
wie
ich
Тогда
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Denn
wenn
mein
Juniherz
schlägt
Ведь
когда
бьется
мое
июньское
сердце,
Und
nur
der
Augenblick
zählt
И
важен
только
этот
миг,
Jagt
der
Morgen
das
Licht
Утро
гонит
свет,
Und
was
er
mir
verspricht
И
то,
что
оно
мне
обещает,
Ist
das
Blaue
im
Himmel
Это
синева
небес.
Und
wenn
mein
Juniherz
schlägt
И
когда
бьется
мое
июньское
сердце,
Und
sich
die
Welt
schneller
dreht
И
мир
вращается
быстрее,
Jagen
Träume
das
Licht
Мечты
гонят
свет,
Und
ich
verliere
mich
И
я
теряю
себя.
Wenn
mein
Juniherz
Когда
мое
июньское
сердце,
Mein
Juniherz
schlägt
Мое
июньское
сердце
бьется.
Schwarz
wird
zu
Weiss
Черное
становится
белым,
Kalt
wird
ganz
heiß
Холодное
становится
горячим,
Und
die
Luft
fängt
an
zu
beben
И
воздух
начинает
дрожать.
Ein
neuer
Beginn
Новое
начало,
Alles
macht
Sinn
Все
обретает
смысл,
Und
dein
Weg
kommt
dir
entgegen
И
твой
путь
идет
тебе
навстречу.
Wenn
du
weißt
es
geht
um
alles
oder
nichts
Когда
ты
знаешь,
что
все
поставлено
на
карту,
Und
lässt
du
dich
einfach
fallen
И
ты
просто
позволяешь
себе
упасть,
Dann
fühlst
du
wie
ich
Тогда
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Denn
wenn
mein
Juniherz
schlägt
Ведь
когда
бьется
мое
июньское
сердце,
Und
nur
der
Augenblick
zählt
И
важен
только
этот
миг,
Jagt
der
Morgen
das
Licht
Утро
гонит
свет,
Und
was
er
mir
verspricht
И
то,
что
оно
мне
обещает,
Ist
das
Blaue
im
Himmel
Это
синева
небес.
Und
wenn
mein
Juniherz
schlägt
И
когда
бьется
мое
июньское
сердце,
Und
sich
die
Welt
schneller
dreht
И
мир
вращается
быстрее,
Jagen
Träume
das
Licht
Мечты
гонят
свет,
Und
ich
verliere
mich
И
я
теряю
себя.
Wenn
mein
Juniherz
Когда
мое
июньское
сердце,
Mein
Juniherz
schlägt
Мое
июньское
сердце
бьется.
Und
es
gibt
einfach
keine
Fragen
И
просто
нет
никаких
вопросов,
Und
ich
kann
endlich
alles
wagen
И
я
наконец-то
могу
рискнуть
всем,
Denn
mein
Juniherz
hört
nicht
auf
zu
schlagen
Ведь
мое
июньское
сердце
не
перестает
биться.
Denn
wenn
mein
Juniherz
schlägt
Ведь
когда
бьется
мое
июньское
сердце,
Und
nur
der
Augenblick
zählt
И
важен
только
этот
миг,
Jagt
der
Morgen
das
Licht
Утро
гонит
свет,
Und
was
er
mir
verspricht
И
то,
что
оно
мне
обещает,
Ist
das
Blaue
im
Himmel
Это
синева
небес.
Und
wenn
mein
Juniherz
schlägt
И
когда
бьется
мое
июньское
сердце,
Und
sich
die
Welt
schneller
dreht
И
мир
вращается
быстрее,
Jagen
Träume
das
Licht
Мечты
гонят
свет,
Und
ich
verliere
mich
И
я
теряю
себя.
Wenn
mein
Juniherz
Когда
мое
июньское
сердце,
Wenn
mein
Juniherz
schlägt
Когда
мое
июньское
сердце
бьется.
Und
nur
der
Augenblick
zählt
И
важен
только
этот
миг,
Wenn
mein
Juniherz
schlägt
Когда
мое
июньское
сердце
бьется.
Und
sich
die
Welt
schneller
dreht
И
мир
вращается
быстрее,
Jagen
Träume
das
Licht
Мечты
гонят
свет,
Und
ich
verliere
mich
И
я
теряю
себя.
Wenn
mein
Juniherz
Когда
мое
июньское
сердце,
Mein
Juniherz
schlägt
Мое
июньское
сердце
бьется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nitt, Doris Decker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.