Paroles et traduction Christina Stürmer - Leicht sein
Wir
sind
im
Nebel
fast
versunken
Мы
почти
утонули
в
тумане
Überall
getrübte
Sicht
Повсюду
затуманенное
зрение
Als
die
Sonne
langsam
aufgeht
Когда
солнце
медленно
восходит
Und
durch
die
Wolkendecke
bricht
И
прорывается
сквозь
облачный
покров
Ganz
von
allein,
von
allein
Совсем
сам
по
себе,
сам
по
себе
Die
Sommerluft
ist
längst
verschwunden
Летний
воздух
давно
исчез.
Die
Eisreklame
schon
verblasst
Ледяная
вывеска
уже
поблекла
Als
du
barfuß
durch
das
Laub
rennst
Когда
ты
бежишь
босиком
по
листве
Und
aus
dem
Herbst
ein
Frühling
machst
И
сделать
из
осени
весну
Fühlt
sich
alles
so
einfach
an
mit
dir
С
тобой
все
так
просто
Du
lässt
mich
leicht
sein,
denn
es
ist
Ты
позволяешь
мне
быть
легким,
потому
что
это
Alles
so
richtig,
grade
jetzt
Все
так
правильно,
класс
сейчас
Du
lässt
mich
leicht
sein
und
ich
weiß
Ты
позволяешь
мне
быть
легким,
и
я
знаю
Das
Leben
ist
kompliziert,
manchmal
auch
schwer
Жизнь
сложна,
а
иногда
и
трудна
Doch
mit
dir
ganz
leicht
Но
с
тобой
совсем
легко
Am
Wegrand
liegt
ein
Funke
Hoffnung
На
обочине
лежит
искра
надежды
Kaum
zu
sehen
tief
im
Matsch
Едва
видимый
глубоко
в
слякоти
Er
wartet
drauf,
dass
du
ihn
aufhebst
Он
ждет,
когда
ты
его
поднимешь
Und
daraus
was
Neues
schaffst
И
из
этого
можно
сделать
что-то
новое
Fühlt
sich
alles
so
einfach
an
mit
dir
С
тобой
все
так
просто
Du
lässt
mich
leicht
sein,
denn
es
ist
Ты
позволяешь
мне
быть
легким,
потому
что
это
Alles
so
richtig,
grade
jetzt
Все
так
правильно,
класс
сейчас
Du
lässt
mich
leicht
sein
und
ich
weiß
Ты
позволяешь
мне
быть
легким,
и
я
знаю
Das
Leben
ist
kompliziert,
manchmal
auch
schwer
Жизнь
сложна,
а
иногда
и
трудна
Du
lässt
mich
leicht
sein
Ты
позволяешь
мне
быть
легким
Du
lässt
mich
leicht
sein
Ты
позволяешь
мне
быть
легким
So
leicht
sein
Быть
таким
легким
Du
lässt
mich
leicht
sein,
denn
es
ist
Ты
позволяешь
мне
быть
легким,
потому
что
это
Alles
so
richtig,
grade
jetzt
Все
так
правильно,
класс
сейчас
Du
lässt
mich
leicht
sein
und
ich
weiß
Ты
позволяешь
мне
быть
легким,
и
я
знаю
Das
Leben
ist
kompliziert,
manchmal
auch
schwer
Жизнь
сложна,
а
иногда
и
трудна
Doch
mit
dir
ganz
leicht
Но
с
тобой
совсем
легко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Roeger, Oliver Varga, Christina Stuermer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.