Christina Stürmer - Mama Ana Ahabak - Unplugged / Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christina Stürmer - Mama Ana Ahabak - Unplugged / Live




Mama Ana Ahabak - Unplugged / Live
Mama, Ana, I Love You - Unplugged / Live
Mama, sag mir was du meinst
Mama, tell me what you mean
Sag mir warum es hier so dunkel ist
Tell me why it's so dark here
Mama, sag warum du weinst
Mama, tell me why you're crying
Ich weiß nicht warum du traurig bist
I don't know why you're sad
Sind das Sternschnuppen da oben?
Are those shooting stars up there?
Was ist dort vorbei geflogen?
What flew past there?
Warum friere ich so sehr?
Why am I so cold?
Warum schlägt dein Herz so schnell?
Why is your heart beating so fast?
Wieso wird es dort hinten hell?
Why is it getting bright back there?
Wo kommt dieser Donner her?
Where is this thunder coming from?
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Mama ich liebe dich
Mama, I love you
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Komm doch und beschütze mich
Come and protect me
Mama, wohin soll′n wir gehen?
Mama, where should we go?
Ich will nach Hause, es ist schon so spät
I want to go home, it's so late
Mama, warum niederknien?
Mama, why kneel down?
Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?
What are you saying, isn't that your prayer?
Zieh nicht so an meiner Hand
Don't pull on my hand like that
Wieso drückst du mich an die Wand?
Why are you pushing me against the wall?
Warum geh'n die Lichter aus?
Why are the lights going out?
Ich kann kaum noch etwas seh′n
I can hardly see anything anymore
Sag, wieso müssen wir hier steh'n?
Tell me, why do we have to stand here?
Warum geh'n wir nicht nach Haus?
Why don't we go home?
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Mama ich liebe dich
Mama, I love you
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Komm doch und beschütze mich
Come and protect me
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Ich seh′ die Sterne nicht
I don't see the stars
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Ich sehe nur dein Gesicht
I only see your face
Kannst du mir sagen wo wir sind?
Can you tell me where we are?
Wo laufen diese Leute hin?
Where are these people running to?
Sag mir, ist unser Weg noch weit?
Tell me, is it still far to go?
Warum sagst du denn nichts mehr?
Why aren't you saying anything anymore?
Wieso sind deine Augen leer?
Why are your eyes empty?
Sag, bin ich schuld?
Tell me, is it my fault?
Es tut mir Leid
I'm sorry
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Mama ich liebe dich
Mama, I love you
Mama Ana Ahabak
Mama, Ana, I love you
Komm doch und beschütze mich
Come and protect me
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Mama, Ana, I love you (Mama, Ana, I love you)
Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)
Because when night falls (When night falls)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Mama, Ana, I love you (Mama, Ana, I love you)
Sehe ich die Sterne nicht
I don't see the stars
Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)
I only see your face (Only your face)
Verlass mich bitte nicht
Please don't leave me





Writer(s): Alexander Kahr, Robert Pfluger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.