Christina Stürmer - Mama Ana Ahabak - Unplugged / Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Mama Ana Ahabak - Unplugged / Live




Mama, sag mir was du meinst
Мама, скажи мне, что ты имеешь в виду
Sag mir warum es hier so dunkel ist
Скажи мне, почему здесь так темно
Mama, sag warum du weinst
Мама, скажи, почему ты плачешь
Ich weiß nicht warum du traurig bist
Я не знаю, почему тебе грустно
Sind das Sternschnuppen da oben?
Это падающие звезды там, наверху?
Was ist dort vorbei geflogen?
Что там пролетело мимо?
Warum friere ich so sehr?
Почему я так сильно замерзаю?
Warum schlägt dein Herz so schnell?
Почему твое сердце бьется так быстро?
Wieso wird es dort hinten hell?
Почему там, сзади, становится светло?
Wo kommt dieser Donner her?
Откуда взялся этот гром?
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Мама, я люблю тебя
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Приди и защити меня
Mama, wohin soll′n wir gehen?
Мама, куда нам идти?
Ich will nach Hause, es ist schon so spät
Я хочу домой, уже так поздно
Mama, warum niederknien?
Мама, зачем опускаться на колени?
Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?
Что ты говоришь, разве это не твоя молитва?
Zieh nicht so an meiner Hand
Не тяни так за мою руку
Wieso drückst du mich an die Wand?
Зачем ты прижимаешь меня к стене?
Warum geh'n die Lichter aus?
Зачем гасить свет?
Ich kann kaum noch etwas seh′n
Я почти ничего не вижу
Sag, wieso müssen wir hier steh'n?
Скажи, почему мы должны стоять здесь?
Warum geh'n wir nicht nach Haus?
Почему бы нам не пойти домой?
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Мама, я люблю тебя
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Приди и защити меня
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Ich seh′ die Sterne nicht
Я не вижу звезд
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Ich sehe nur dein Gesicht
Я вижу только твое лицо
Kannst du mir sagen wo wir sind?
Не могли бы вы сказать мне, где мы находимся?
Wo laufen diese Leute hin?
Куда бегут эти люди?
Sag mir, ist unser Weg noch weit?
Скажи мне, далеко ли еще наш путь?
Warum sagst du denn nichts mehr?
Почему ты больше ничего не говоришь?
Wieso sind deine Augen leer?
Почему у тебя пустые глаза?
Sag, bin ich schuld?
Скажи, я виноват?
Es tut mir Leid
Сожалею
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Мама, я люблю тебя
Mama Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Приди и защити меня
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)
Потому что, когда наступает ночь (когда наступает ночь)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Sehe ich die Sterne nicht
Я не вижу звезд,
Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)
Я вижу только твое лицо (только твое лицо)
Verlass mich bitte nicht
Пожалуйста, не покидай меня





Writer(s): Alexander Kahr, Robert Pfluger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.