Christina Stürmer - Märchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Märchen




Märchen
Сказки
Mehr als sieben Berge hab ich hinter mir
За спиной у меня больше семи гор
Zwerge hab ich bisher nicht entdeckt
Гномов пока не встречала
Durch dunkle Wälder wanderte ich tagelang
Днями напролет бродила по темным лесам
Aber die Hexe hat ihr Häuschen gut versteckt
Но ведьма хорошо спрятала свой домик
Frösche fand ich viele, aber Könige noch nicht
Лягушек много нашла, а вот королей нет
Rote Käppchen gibt′s genug, nur ohne Wolf
Красных Шапочек полно, только без волка
Stroh zu Gold mit Spinnrädern hat noch nie geklappt
Солому в золото с помощью прялки превратить так и не получилось
Keine Prinzessin auf der Erbse, kein Talerregen
Ни принцессы на горошине, ни дождя из монет
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Manches Mal von Oma oder Opa
Иногда от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде нет принцев, рыцарей, где же драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают безумные вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Frau Holle schüttelt sicher nicht den Schnee aus ihrem Kissen
Госпожа Метелица точно не стряхивает снег со своей подушки
Den Kaiser ohne Kleider hab ich nirgendwo geseh'n
Голого короля я нигде не видела
Siebenmeilenstiefel kann man nicht im Laden kaufen
Сапоги-скороходы не купишь в магазине
Dabei wär′n die so toll, dann könnt ich schneller geh'n
А они были бы такими классными, тогда я могла бы ходить быстрее
Nach all diesen Geschichten komm ich zu dem Schluss
После всех этих историй я прихожу к выводу
Dass alles, was geschrieben steht, nicht immer stimmen muss
Что все, что написано, не всегда должно быть правдой
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Ab und zu von Oma oder Opa
Изредка от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде нет принцев, рыцарей, где же драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают безумные вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Märchen gibt's nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Hier und da von Oma oder Opa
Иногда от бабушки или дедушки
Wo ist Dornröschen? Wo Rapunzel auf dem Turm?
Где Спящая Красавица? Где Рапунцель на башне?
Und was ist bloß aus Aladin geworden?
И что случилось с Аладдином?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Hier und da von Oma oder Opa
Иногда от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде нет принцев, рыцарей, где же драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают безумные вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Hier und da von Oma oder Opa
Иногда от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде нет принцев, рыцарей, где же драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают безумные вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки бывают только в книгах
Buch, Buch, Buch, Buch (Buch, Buch, Buch)
Книги, книги, книги, книги (книги, книги, книги)





Writer(s): Wolfgang Laab, Andreas Freund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.