Christina Stürmer - Märchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Märchen




Mehr als sieben Berge hab ich hinter mir
Больше семи гор у меня за спиной
Zwerge hab ich bisher nicht entdeckt
Гномов я до сих пор не обнаружил
Durch dunkle Wälder wanderte ich tagelang
По темным лесам я бродил целыми днями
Aber die Hexe hat ihr Häuschen gut versteckt
Но ведьма хорошо спрятала свой домик
Frösche fand ich viele, aber Könige noch nicht
Лягушек я нашел много, но королей еще нет
Rote Käppchen gibt′s genug, nur ohne Wolf
Красных шапочек достаточно, только без волка
Stroh zu Gold mit Spinnrädern hat noch nie geklappt
Солома к золоту с прялками никогда не работала
Keine Prinzessin auf der Erbse, kein Talerregen
Ни принцессы на горошине, ни талерного дождя
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Manches Mal von Oma oder Opa
Кое-что от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде ни принцев, ни рыцарей, где драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают дикие вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Frau Holle schüttelt sicher nicht den Schnee aus ihrem Kissen
Миссис Холл, конечно, не стряхивает снег со своей подушки
Den Kaiser ohne Kleider hab ich nirgendwo geseh'n
Императора без одежды я нигде не видел.
Siebenmeilenstiefel kann man nicht im Laden kaufen
Семимильные сапоги нельзя купить в магазине
Dabei wär′n die so toll, dann könnt ich schneller geh'n
Если бы это было так здорово, то я мог бы идти быстрее
Nach all diesen Geschichten komm ich zu dem Schluss
После всех этих историй я прихожу к выводу
Dass alles, was geschrieben steht, nicht immer stimmen muss
Что все, что написано, не всегда должно быть правдой
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Ab und zu von Oma oder Opa
Время от времени бабушка или дедушка
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде ни принцев, ни рыцарей, где драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают дикие вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Märchen gibt's nur im Buch
Сказки есть только в книге
Hier und da von Oma oder Opa
Здесь и там от бабушки или дедушки
Wo ist Dornröschen? Wo Rapunzel auf dem Turm?
Где Спящая красавица? Где Рапунцель на башне?
Und was ist bloß aus Aladin geworden?
И что стало с Аладином?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Hier und da von Oma oder Opa
Здесь и там от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде ни принцев, ни рыцарей, где драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают дикие вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Hier und da von Oma oder Opa
Здесь и там от бабушки или дедушки
Nirgends Prinzen, keine Ritter, wo sind Drachen?
Нигде ни принцев, ни рыцарей, где драконы?
Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Где пираты, которые делают дикие вещи?
Märchen gibt es nur im Buch
Сказки существуют только в книге
Buch, Buch, Buch, Buch (Buch, Buch, Buch)
Книга, книга, книга, книга (книга, книга, книга)





Writer(s): Wolfgang Laab, Andreas Freund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.