Paroles et traduction Christina Stürmer - Märchen
Mehr
als
sieben
Berge
hab
ich
hinter
mir
Больше
семи
гор
у
меня
за
спиной
Zwerge
hab
ich
bisher
nicht
entdeckt
Гномов
я
до
сих
пор
не
обнаружил
Durch
dunkle
Wälder
wanderte
ich
tagelang
По
темным
лесам
я
бродил
целыми
днями
Aber
die
Hexe
hat
ihr
Häuschen
gut
versteckt
Но
ведьма
хорошо
спрятала
свой
домик
Frösche
fand
ich
viele,
aber
Könige
noch
nicht
Лягушек
я
нашел
много,
но
королей
еще
нет
Rote
Käppchen
gibt′s
genug,
nur
ohne
Wolf
Красных
шапочек
достаточно,
только
без
волка
Stroh
zu
Gold
mit
Spinnrädern
hat
noch
nie
geklappt
Солома
к
золоту
с
прялками
никогда
не
работала
Keine
Prinzessin
auf
der
Erbse,
kein
Talerregen
Ни
принцессы
на
горошине,
ни
талерного
дождя
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Manches
Mal
von
Oma
oder
Opa
Кое-что
от
бабушки
или
дедушки
Nirgends
Prinzen,
keine
Ritter,
wo
sind
Drachen?
Нигде
ни
принцев,
ни
рыцарей,
где
драконы?
Wo
sind
Piraten,
die
die
wilden
Sachen
machen?
Где
пираты,
которые
делают
дикие
вещи?
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Frau
Holle
schüttelt
sicher
nicht
den
Schnee
aus
ihrem
Kissen
Миссис
Холл,
конечно,
не
стряхивает
снег
со
своей
подушки
Den
Kaiser
ohne
Kleider
hab
ich
nirgendwo
geseh'n
Императора
без
одежды
я
нигде
не
видел.
Siebenmeilenstiefel
kann
man
nicht
im
Laden
kaufen
Семимильные
сапоги
нельзя
купить
в
магазине
Dabei
wär′n
die
so
toll,
dann
könnt
ich
schneller
geh'n
Если
бы
это
было
так
здорово,
то
я
мог
бы
идти
быстрее
Nach
all
diesen
Geschichten
komm
ich
zu
dem
Schluss
После
всех
этих
историй
я
прихожу
к
выводу
Dass
alles,
was
geschrieben
steht,
nicht
immer
stimmen
muss
Что
все,
что
написано,
не
всегда
должно
быть
правдой
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Ab
und
zu
von
Oma
oder
Opa
Время
от
времени
бабушка
или
дедушка
Nirgends
Prinzen,
keine
Ritter,
wo
sind
Drachen?
Нигде
ни
принцев,
ни
рыцарей,
где
драконы?
Wo
sind
Piraten,
die
die
wilden
Sachen
machen?
Где
пираты,
которые
делают
дикие
вещи?
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Märchen
gibt's
nur
im
Buch
Сказки
есть
только
в
книге
Hier
und
da
von
Oma
oder
Opa
Здесь
и
там
от
бабушки
или
дедушки
Wo
ist
Dornröschen?
Wo
Rapunzel
auf
dem
Turm?
Где
Спящая
красавица?
Где
Рапунцель
на
башне?
Und
was
ist
bloß
aus
Aladin
geworden?
И
что
стало
с
Аладином?
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Hier
und
da
von
Oma
oder
Opa
Здесь
и
там
от
бабушки
или
дедушки
Nirgends
Prinzen,
keine
Ritter,
wo
sind
Drachen?
Нигде
ни
принцев,
ни
рыцарей,
где
драконы?
Wo
sind
Piraten,
die
die
wilden
Sachen
machen?
Где
пираты,
которые
делают
дикие
вещи?
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Hier
und
da
von
Oma
oder
Opa
Здесь
и
там
от
бабушки
или
дедушки
Nirgends
Prinzen,
keine
Ritter,
wo
sind
Drachen?
Нигде
ни
принцев,
ни
рыцарей,
где
драконы?
Wo
sind
Piraten,
die
die
wilden
Sachen
machen?
Где
пираты,
которые
делают
дикие
вещи?
Märchen
gibt
es
nur
im
Buch
Сказки
существуют
только
в
книге
Buch,
Buch,
Buch,
Buch
(Buch,
Buch,
Buch)
Книга,
книга,
книга,
книга
(книга,
книга,
книга)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Laab, Andreas Freund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.