Christina Stürmer - Nie Genug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christina Stürmer - Nie Genug




Nie Genug
Never Enough
Ich lebe den Augenblick, ich krieg′ nie genug
I live the moment, I can't get enough
Frag' mich nicht wie und wann, schalt′ den Sommer an
Don't ask me how and when, turn on the summer
Wie schnell kann sich die Erde dreh'n? Für mich nie schnell genug
How fast can the world turn? It's never fast enough for me
Nur zuschau'n ist undenkbar, völlig sonnenklar
Just watching is unthinkable, it's clear as day
Ich lass mich nicht umdreh′n will weiter zu weit geh′n
I don't let myself turn around, I want to keep going too far
Ich bleib einfach so, wie ich bin
I just stay the way I am
Ich kriege nie genug vom Leben
I can never get enough of life
Ich kriege nie genug da geht noch mehr
I can never get enough, there's more to come
Ich will alles auf einmal und nichts nur so halb
I want everything at once and nothing half-way
Nicht nur warten bis etwas passiert
Don't just wait until something happens
Ich kriege nie genug vom Leben
I can never get enough of life
Ich kriege nie genug, bist du dabei?
I can't get enough, are you with me?
Ich will alles riskier'n, will gewinnen, nicht verlier′n
I want to risk everything, I want to win, not lose
Immer mehr, immer mehr, immer mehr
More and more, more and more, more and more
Ich such mir mein Paradies, wo die Sonne ewig scheint
I search for my paradise, where the sun shines forever
Wie schön so ein Tag sein kann, das Leben strahlt mich an
How beautiful such a day can be, life beams at me
Manche sind viel schneller satt, kann mir nicht passier'n
Some are much faster satisfied, it can't happen to me
Ich denke nicht oft vielleicht, ich tu es lieber gleich
I don't think about it, I just do it
Ich lass mich nicht umdreh′n will weiter zu weit geh'n
I don't let myself turn around, I want to keep going too far
Ich bleib einfach so, wie ich bin
I just stay the way I am
Ich kriege nie genug vom Leben
I can never get enough of life
Ich kriege nie genug da geht noch mehr
I can never get enough, there's more to come
Ich will alles auf einmal und nichts nur so halb
I want everything at once and nothing half-way
Nicht nur warten bis etwas passiert
Don't just wait until something happens
Ich kriege nie genug vom Leben
I can never get enough of life
Ich kriege nie genug, bist du dabei?
I can't get enough, are you with me?
Ich will alles riskier′n, will gewinnen, nicht verlier'n
I want to risk everything, I want to win, not lose
Immer mehr, immer mehr, immer mehr
More and more, more and more, more and more
Ich möchte alles seh'n
I want to see everything
Mich ausruh′n kann ich noch bei Zeit im nächsten Leben
I can rest in time in the next life
Kann mich oft nicht versteh′n
I often can't understand myself
Doch das hält dann, nur einen kleinen Moment an
But that only lasts for a short moment
Ich kriege nie genug vom Leben
I can never get enough of life
Ich kriege nie genug da geht noch mehr
I can never get enough, there's more to come
Ich will alles auf einmal und nichts nur so halb
I want everything at once and nothing half-way
Nicht nur warten bis etwas passiert
Don't just wait until something happens
Ich kriege nie genug
I can't get enough
Ich kriege nie genug
I can't get enough
Ich will alles riskier'n, will gewinnen, nicht verlier′n
I want to risk everything, I want to win, not lose
Immer mehr, immer mehr, immer mehr
More and more, more and more, more and more
Ich kriege nie genug vom Leben
I can never get enough of life
Ich kriege nie genug da geht noch mehr
I can never get enough, there's more to come
Ich will alles auf einmal und nichts nur so halb
I want everything at once and nothing half-way
Nicht nur warten bis etwas passiert
Don't just wait until something happens
Ich kriege nie genug
I can't get enough





Writer(s): Ivo Moring, Alexander Geringas, Thorsten Broetzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.