Paroles et traduction Christina Stürmer - Nie Genug
Ich
lebe
den
Augenblick,
ich
krieg′
nie
genug
I
live
the
moment,
I
can't
get
enough
Frag'
mich
nicht
wie
und
wann,
schalt′
den
Sommer
an
Don't
ask
me
how
and
when,
turn
on
the
summer
Wie
schnell
kann
sich
die
Erde
dreh'n?
Für
mich
nie
schnell
genug
How
fast
can
the
world
turn?
It's
never
fast
enough
for
me
Nur
zuschau'n
ist
undenkbar,
völlig
sonnenklar
Just
watching
is
unthinkable,
it's
clear
as
day
Ich
lass
mich
nicht
umdreh′n
will
weiter
zu
weit
geh′n
I
don't
let
myself
turn
around,
I
want
to
keep
going
too
far
Ich
bleib
einfach
so,
wie
ich
bin
I
just
stay
the
way
I
am
Ich
kriege
nie
genug
vom
Leben
I
can
never
get
enough
of
life
Ich
kriege
nie
genug
da
geht
noch
mehr
I
can
never
get
enough,
there's
more
to
come
Ich
will
alles
auf
einmal
und
nichts
nur
so
halb
I
want
everything
at
once
and
nothing
half-way
Nicht
nur
warten
bis
etwas
passiert
Don't
just
wait
until
something
happens
Ich
kriege
nie
genug
vom
Leben
I
can
never
get
enough
of
life
Ich
kriege
nie
genug,
bist
du
dabei?
I
can't
get
enough,
are
you
with
me?
Ich
will
alles
riskier'n,
will
gewinnen,
nicht
verlier′n
I
want
to
risk
everything,
I
want
to
win,
not
lose
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
Ich
such
mir
mein
Paradies,
wo
die
Sonne
ewig
scheint
I
search
for
my
paradise,
where
the
sun
shines
forever
Wie
schön
so
ein
Tag
sein
kann,
das
Leben
strahlt
mich
an
How
beautiful
such
a
day
can
be,
life
beams
at
me
Manche
sind
viel
schneller
satt,
kann
mir
nicht
passier'n
Some
are
much
faster
satisfied,
it
can't
happen
to
me
Ich
denke
nicht
oft
vielleicht,
ich
tu
es
lieber
gleich
I
don't
think
about
it,
I
just
do
it
Ich
lass
mich
nicht
umdreh′n
will
weiter
zu
weit
geh'n
I
don't
let
myself
turn
around,
I
want
to
keep
going
too
far
Ich
bleib
einfach
so,
wie
ich
bin
I
just
stay
the
way
I
am
Ich
kriege
nie
genug
vom
Leben
I
can
never
get
enough
of
life
Ich
kriege
nie
genug
da
geht
noch
mehr
I
can
never
get
enough,
there's
more
to
come
Ich
will
alles
auf
einmal
und
nichts
nur
so
halb
I
want
everything
at
once
and
nothing
half-way
Nicht
nur
warten
bis
etwas
passiert
Don't
just
wait
until
something
happens
Ich
kriege
nie
genug
vom
Leben
I
can
never
get
enough
of
life
Ich
kriege
nie
genug,
bist
du
dabei?
I
can't
get
enough,
are
you
with
me?
Ich
will
alles
riskier′n,
will
gewinnen,
nicht
verlier'n
I
want
to
risk
everything,
I
want
to
win,
not
lose
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
Ich
möchte
alles
seh'n
I
want
to
see
everything
Mich
ausruh′n
kann
ich
noch
bei
Zeit
im
nächsten
Leben
I
can
rest
in
time
in
the
next
life
Kann
mich
oft
nicht
versteh′n
I
often
can't
understand
myself
Doch
das
hält
dann,
nur
einen
kleinen
Moment
an
But
that
only
lasts
for
a
short
moment
Ich
kriege
nie
genug
vom
Leben
I
can
never
get
enough
of
life
Ich
kriege
nie
genug
da
geht
noch
mehr
I
can
never
get
enough,
there's
more
to
come
Ich
will
alles
auf
einmal
und
nichts
nur
so
halb
I
want
everything
at
once
and
nothing
half-way
Nicht
nur
warten
bis
etwas
passiert
Don't
just
wait
until
something
happens
Ich
kriege
nie
genug
I
can't
get
enough
Ich
kriege
nie
genug
I
can't
get
enough
Ich
will
alles
riskier'n,
will
gewinnen,
nicht
verlier′n
I
want
to
risk
everything,
I
want
to
win,
not
lose
Immer
mehr,
immer
mehr,
immer
mehr
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
Ich
kriege
nie
genug
vom
Leben
I
can
never
get
enough
of
life
Ich
kriege
nie
genug
da
geht
noch
mehr
I
can
never
get
enough,
there's
more
to
come
Ich
will
alles
auf
einmal
und
nichts
nur
so
halb
I
want
everything
at
once
and
nothing
half-way
Nicht
nur
warten
bis
etwas
passiert
Don't
just
wait
until
something
happens
Ich
kriege
nie
genug
I
can't
get
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Moring, Alexander Geringas, Thorsten Broetzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.