Christina Stürmer - Niemals mehr für immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Niemals mehr für immer




Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда
Wir schlossen unsre Augen, war′n losgelöst von jeder Zeit
Мы закрывали глаза, были оторваны от времени,
Stemmten uns gegen die Jahre
Противостояли годам
Und wollten das es bleibt wie bisher
И хотели, чтобы все оставалось как прежде.
Das klingt heute so leer
Сегодня это звучит так пусто.
Der Baum mit unsren Initialen kam längst ins Sägewerk
Дерево с нашими инициалами давно попало на лесопилку,
Ist zu Altpapier geworden
Превратилось в макулатуру.
Wir haben's nur nicht gemerkt und geseh′n
Мы просто не заметили и не увидели этого.
Alles wird weiter geh'n
Все будет продолжаться.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда,
Es ist niemals mehr wie's war
Это больше никогда не будет как прежде.
Von unsren Plänen und Versprechen
От наших планов и обещаний
Ist heute nichts mehr da
Сегодня ничего не осталось.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда,
Es gibt nie mehr ein wir zwei
Больше никогда не будет нас двоих.
Alles, was wir war′n, ist heut
Все, чем мы были, сегодня
Ein Teil unsrer Vegangenheit
Часть нашего прошлого.
Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда.
Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда.
Wir haben uns in Stein gemeißelt, jeden Kuss einbetoniert
Мы высекали себя в камне, каждый поцелуй заливали бетоном.
Oh, wir war′n uns so sicher
О, мы были так уверены в себе
Und haben uns geirrt und vertan
И ошибались, ошибались.
Liebe läuft nicht nach Plan
Любовь не идет по плану.
Bei Nacht und Nebel rannten unsre Herzen einfach so davon
Под покровом ночи наши сердца просто убежали,
Sind unsren Köpfen grade noch entkomm'n
Едва успели ускользнуть от наших голов.
Ich bin froh
Я рада,
Es ist besser so
Так лучше.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда,
Es ist niemals mehr wie′s war
Это больше никогда не будет как прежде.
Von unsren Plänen und Versprechen
От наших планов и обещаний
Ist heute nichts mehr da
Сегодня ничего не осталось.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда,
Es gibt nie mehr ein wir zwei
Больше никогда не будет нас двоих.
Alles, was wir war'n, ist heut
Все, чем мы были, сегодня
Ein Teil unsrer Vegangenheit
Часть нашего прошлого.
Und auf irgendeiner Brücke hängt noch ein Schloss
И на каком-то мосту все еще висит замок,
Im Fluss darunter liegt ein Schlüssel vor Rost
В реке под ним лежит ключ, покрытый ржавчиной,
Kaum zu seh′n
Едва виден.
Es wird weiter gehen
Жизнь будет продолжаться.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда,
Es ist niemals mehr wie's war
Это больше никогда не будет как прежде.
Von unsren Plänen und Versprechen
От наших планов и обещаний
Ist heute nichts mehr da
Сегодня ничего не осталось.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда,
Es gibt nie mehr ein wir zwei
Больше никогда не будет нас двоих.
Alles, was wir war′n, ist heut
Все, чем мы были, сегодня
Ein Teil unsrer Vegangenheit
Часть нашего прошлого.
Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда.
Es ist niemals mehr für immer
Это больше никогда не будет навсегда.
Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда.
Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда.





Writer(s): Christina Stuermer, Tobias Roeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.