Paroles et traduction Christina Stürmer - Niemals mehr für immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals mehr für immer
Больше никогда навсегда
Wir
schlossen
unsre
Augen,
war′n
losgelöst
von
jeder
Zeit
Мы
закрывали
глаза,
были
оторваны
от
времени,
Stemmten
uns
gegen
die
Jahre
Противостояли
годам
Und
wollten
das
es
bleibt
wie
bisher
И
хотели,
чтобы
все
оставалось
как
прежде.
Das
klingt
heute
so
leer
Сегодня
это
звучит
так
пусто.
Der
Baum
mit
unsren
Initialen
kam
längst
ins
Sägewerk
Дерево
с
нашими
инициалами
давно
попало
на
лесопилку,
Ist
zu
Altpapier
geworden
Превратилось
в
макулатуру.
Wir
haben's
nur
nicht
gemerkt
und
geseh′n
Мы
просто
не
заметили
и
не
увидели
этого.
Alles
wird
weiter
geh'n
Все
будет
продолжаться.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда,
Es
ist
niemals
mehr
wie's
war
Это
больше
никогда
не
будет
как
прежде.
Von
unsren
Plänen
und
Versprechen
От
наших
планов
и
обещаний
Ist
heute
nichts
mehr
da
Сегодня
ничего
не
осталось.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда,
Es
gibt
nie
mehr
ein
wir
zwei
Больше
никогда
не
будет
нас
двоих.
Alles,
was
wir
war′n,
ist
heut
Все,
чем
мы
были,
сегодня
Ein
Teil
unsrer
Vegangenheit
Часть
нашего
прошлого.
Niemals
mehr
für
immer
Больше
никогда
навсегда.
Niemals
mehr
für
immer
Больше
никогда
навсегда.
Wir
haben
uns
in
Stein
gemeißelt,
jeden
Kuss
einbetoniert
Мы
высекали
себя
в
камне,
каждый
поцелуй
заливали
бетоном.
Oh,
wir
war′n
uns
so
sicher
О,
мы
были
так
уверены
в
себе
Und
haben
uns
geirrt
und
vertan
И
ошибались,
ошибались.
Liebe
läuft
nicht
nach
Plan
Любовь
не
идет
по
плану.
Bei
Nacht
und
Nebel
rannten
unsre
Herzen
einfach
so
davon
Под
покровом
ночи
наши
сердца
просто
убежали,
Sind
unsren
Köpfen
grade
noch
entkomm'n
Едва
успели
ускользнуть
от
наших
голов.
Es
ist
besser
so
Так
лучше.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда,
Es
ist
niemals
mehr
wie′s
war
Это
больше
никогда
не
будет
как
прежде.
Von
unsren
Plänen
und
Versprechen
От
наших
планов
и
обещаний
Ist
heute
nichts
mehr
da
Сегодня
ничего
не
осталось.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда,
Es
gibt
nie
mehr
ein
wir
zwei
Больше
никогда
не
будет
нас
двоих.
Alles,
was
wir
war'n,
ist
heut
Все,
чем
мы
были,
сегодня
Ein
Teil
unsrer
Vegangenheit
Часть
нашего
прошлого.
Und
auf
irgendeiner
Brücke
hängt
noch
ein
Schloss
И
на
каком-то
мосту
все
еще
висит
замок,
Im
Fluss
darunter
liegt
ein
Schlüssel
vor
Rost
В
реке
под
ним
лежит
ключ,
покрытый
ржавчиной,
Kaum
zu
seh′n
Едва
виден.
Es
wird
weiter
gehen
Жизнь
будет
продолжаться.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда,
Es
ist
niemals
mehr
wie's
war
Это
больше
никогда
не
будет
как
прежде.
Von
unsren
Plänen
und
Versprechen
От
наших
планов
и
обещаний
Ist
heute
nichts
mehr
da
Сегодня
ничего
не
осталось.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда,
Es
gibt
nie
mehr
ein
wir
zwei
Больше
никогда
не
будет
нас
двоих.
Alles,
was
wir
war′n,
ist
heut
Все,
чем
мы
были,
сегодня
Ein
Teil
unsrer
Vegangenheit
Часть
нашего
прошлого.
Niemals
mehr
für
immer
Больше
никогда
навсегда.
Es
ist
niemals
mehr
für
immer
Это
больше
никогда
не
будет
навсегда.
Niemals
mehr
für
immer
Больше
никогда
навсегда.
Niemals
mehr
für
immer
Больше
никогда
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christina Stuermer, Tobias Roeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.