Paroles et traduction Christina Stürmer - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
gehört,
dass
ab
morgen
alles
teuer
wird
Ты
слышал,
что
с
завтрашнего
дня
всё
подорожает
Du
hast
gehört,
dass
keiner
irgendwas
tut
Ты
слышал,
что
никто
ничего
не
делает
Doch
dass
sich
jeder
beschwert
Но
все
жалуются
Du
hast
gehört,
es
ist
alles
nichts
wert
Ты
слышал,
что
всё
это
ничего
не
стоит
Egal
wie
du
es
machst
– es
ist
immer
verkehrt
Как
ни
крути
– всё
не
так
Du
hast
gehört,
dass
es
alles
nicht
das
wahre
ist
Ты
слышал,
что
всё
это
не
настоящее
Du
hast
gehört,
dass
dein
Handy
dir
dein
Geld
wegfrisst
Ты
слышал,
что
твой
телефон
пожирает
твои
деньги
Du
hast
gehört,
dass
jeder
von
uns
irgendwas
vermisst
Ты
слышал,
что
каждому
из
нас
чего-то
не
хватает
Dass
alles
scheiße
ist
Что
всё
ужасно
Ich
hab
gehört,
sie
würden
lachen
Я
слышала,
они
смеются
Ein
paar
friedliche
Idioten
feiern
heut′
Nacht
auf
den
Straßen
Несколько
мирных
идиотов
празднуют
сегодня
ночью
на
улицах
Komm
mit
uns
Пойдём
с
нами
Denn
ich
hab
mir
sagen
lassen
Ведь
я
слышала
Ein
paar
seltsame
Chaoten
wollen
das
Beste
daraus
machen
Несколько
странных
бунтарей
хотят
взять
от
жизни
всё
Daraus
machen
Взять
от
жизни
всё
Du
hast
gehört,
dass
es
wahr
ist
was
die
Zeitung
schreibt
Ты
слышал,
что
то,
что
пишут
в
газетах
– правда
Du
hast
gehört,
dass
für's
Wochenende
nicht
viel
übrig
bleibt
Ты
слышал,
что
на
выходные
мало
что
остаётся
Und
weit
und
breit
wo
du
dich
bewirbst
И
куда
бы
ты
ни
обращался
с
заявлением
о
приёме
на
работу
Bekommst
du′s
schwarz
auf
weiß
Ты
получаешь
чёрным
по
белому
Dass
es
leider
nichts
wird
Что,
к
сожалению,
ничего
не
выйдет
Du
hast
gehört,
dass
es
früher
alles
besser
war
Ты
слышал,
что
раньше
всё
было
лучше
Du
hast
gehört,
die
Jugend
heute
ist
so
undankbar
Ты
слышал,
что
нынешняя
молодёжь
такая
неблагодарная
Du
hast
gehört,
dass
jeder
von
uns
irgendwas
vermisst
Ты
слышал,
что
каждому
из
нас
чего-то
не
хватает
Dass
alles
scheiße
ist
Что
всё
ужасно
Ich
hab
gehört,
sie
würden
lachen...
Я
слышала,
они
смеются...
Und
es
steht
auf
den
Plakaten
И
на
плакатах
написано
Unser
Trübsinn
hat
ein
Ende
Нашей
тоске
пришёл
конец
Schmieren
lachende
Gesichter
Рисуют
смеющиеся
лица
Auf
die
kahlen
Häuserwände
На
голых
стенах
домов
Rennen
über
Barrikaden
Бегут
по
баррикадам
Und
sie
wagen
es
zu
lachen
И
они
осмеливаются
смеяться
Vielleicht
wär's
wirklich
das
beste
Возможно,
это
действительно
лучший
выход
Das
beste
draus
zu
machen
Взять
от
жизни
всё
Ich
hab
gehört,
sie
würden
lachen...
Я
слышала,
они
смеются...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Albrecht, Marc Kaschke, Kevin Mundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.