Paroles et traduction Christina Stürmer - Revolution
Du
hast
gehört,
dass
ab
morgen
alles
teuer
wird
Ты
слышал,
что
с
завтрашнего
дня
все
станет
дорогим
Du
hast
gehört,
dass
keiner
irgendwas
tut
Ты
слышал,
что
никто
ничего
не
делает
Doch
dass
sich
jeder
beschwert
Но
что
все
жалуются
Du
hast
gehört,
es
ist
alles
nichts
wert
Вы
слышали,
что
все
это
ничего
не
стоит
Egal
wie
du
es
machst
– es
ist
immer
verkehrt
Независимо
от
того,
как
вы
это
делаете
– это
всегда
неправильно
Du
hast
gehört,
dass
es
alles
nicht
das
wahre
ist
Вы
слышали,
что
все
это
не
правда
Du
hast
gehört,
dass
dein
Handy
dir
dein
Geld
wegfrisst
Вы
слышали,
что
ваш
телефон
съедает
ваши
деньги
Du
hast
gehört,
dass
jeder
von
uns
irgendwas
vermisst
Ты
слышал,
что
каждый
из
нас
по
чему-то
скучает
Dass
alles
scheiße
ist
Что
все
это
дерьмо
Ich
hab
gehört,
sie
würden
lachen
Я
слышал,
как
они
смеялись
Ein
paar
friedliche
Idioten
feiern
heut′
Nacht
auf
den
Straßen
Несколько
мирных
идиотов
празднуют
сегодня
вечером
на
улицах
Komm
mit
uns
Пойдем
с
нами
Denn
ich
hab
mir
sagen
lassen
Потому
что
я
позволил
себе
сказать
Ein
paar
seltsame
Chaoten
wollen
das
Beste
daraus
machen
Несколько
странных
беспорядков
хотят
максимально
использовать
это
Daraus
machen
Сделать
из
этого
Du
hast
gehört,
dass
es
wahr
ist
was
die
Zeitung
schreibt
Вы
слышали,
что
это
правда
то,
что
пишет
газета
Du
hast
gehört,
dass
für's
Wochenende
nicht
viel
übrig
bleibt
Ты
слышал,
что
на
выходные
не
так
много
осталось
Und
weit
und
breit
wo
du
dich
bewirbst
И
далеко-далеко,
где
вы
подаете
заявку
Bekommst
du′s
schwarz
auf
weiß
Вы
получаете
это
черным
по
белому
Dass
es
leider
nichts
wird
Что,
к
сожалению,
это
ничего
не
даст
Du
hast
gehört,
dass
es
früher
alles
besser
war
Вы
слышали,
что
раньше
все
было
лучше
Du
hast
gehört,
die
Jugend
heute
ist
so
undankbar
Ты
слышал,
сегодняшняя
молодежь
такая
неблагодарная
Du
hast
gehört,
dass
jeder
von
uns
irgendwas
vermisst
Ты
слышал,
что
каждый
из
нас
по
чему-то
скучает
Dass
alles
scheiße
ist
Что
все
это
дерьмо
Ich
hab
gehört,
sie
würden
lachen...
Я
слышал,
что
вы
смеетесь...
Und
es
steht
auf
den
Plakaten
И
это
написано
на
плакатах
Unser
Trübsinn
hat
ein
Ende
Нашему
унынию
пришел
конец
Schmieren
lachende
Gesichter
Смазывая
смеющиеся
лица
Auf
die
kahlen
Häuserwände
На
голые
стены
домов
Rennen
über
Barrikaden
Гонка
через
баррикады
Und
sie
wagen
es
zu
lachen
И
вы
смеете
смеяться
Vielleicht
wär's
wirklich
das
beste
Может
быть,
это
действительно
было
бы
к
лучшему
Das
beste
draus
zu
machen
Чтобы
сделать
все
возможное
Ich
hab
gehört,
sie
würden
lachen...
Я
слышал,
что
вы
смеетесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Albrecht, Marc Kaschke, Kevin Mundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.