Paroles et traduction Christina Stürmer - Scherbenmeer
Scherbenmeer
Sea of Shards
Du
bist
die
Schwerkraft
You
are
the
force
of
gravity
Du
ziehst
mich
runter
You
pull
me
down
Du
bist
der
Regen
und
ich
bin
Lande
unter
You
are
the
rain
and
I
am
sinking
Falls
es
dich
interessiert
der
Versuch
dich
zu
hassen
If
it
interests
you,
the
attempt
to
hate
you
Hat
plötzlich
funktioniert
Suddenly
worked
Uns′re
guten
Zeiten
für
immer
abzulichten
To
capture
our
good
times
forever
Einzukleben
und
festzuhalten
To
glue
them
together
and
hold
them
tight
Sie
an
mein
Bett
zu
stellen
und
den
Rahmen
einzufassen
To
place
them
by
my
bed
and
frame
them
Doch
das
Glück
hat
uns
verlassen
But
happiness
has
left
us
Weil
du
kannst
es
nicht
lassen
Because
you
can't
stop
it
Ich
werf
Dein
Bild
an
die
Wand
I
throw
your
picture
at
the
wall
Ich
will,
dass
es
zerbricht
I
want
it
to
break
Es
gleitet
aus
meiner
Hand
It
slips
from
my
hand
Jetzt
seh'
ich
nur
Dich
und
mich
Now
I
only
see
you
and
me
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
Sag
was
es
dir
bringt
Tell
me
what
it
brings
you
Wenn
meine
Welt
versinkt
When
my
world
sinks
Ich
will
seh′n
wie
sie
zerspringt
I
want
to
see
it
shatter
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
Du
bist
das
Salz
You
are
the
salt
In
meiner
Wunde
In
my
wounds
Du
bist
die
Tausendster
jeder
Sekunde
You
are
the
thousandth
of
every
second
Falls
es
dich
interessiert
der
Versuch
dich
zu
hassen
If
it
interests
you,
the
attempt
to
hate
you
Hat
bestens
funktioniert
Worked
perfectly
Ich
hab
versucht
das
Glück
nicht
zu
verlier'n
I
tried
not
to
lose
happiness
Für
immer
hinter
Glas
Behind
glass
forever
Einzuschließen
und
einzufrier'n
To
lock
it
up
and
freeze
it
Luftdicht
zu
versiegeln
To
seal
it
airtight
Doch
du
brachst
trotzdem
aus
But
you
broke
out
anyway
Ich
hab
fest
mit
dir
gerechnet
I
counted
on
you
Doch
die
Gleichung
geht
nicht
auf
But
the
equation
doesn't
add
up
Ich
werf
Dein
Bild
an
die
Wand
I
throw
your
picture
at
the
wall
Ich
will,
dass
es
zerbricht
I
want
it
to
break
Es
gleitet
aus
meiner
Hand
It
slips
from
my
hand
Jetzt
seh′
ich
nur
Dich
und
mich
Now
I
only
see
you
and
me
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
Sag
was
es
dir
bringt
Tell
me
what
it
brings
you
Wenn
meine
Welt
versinkt
When
my
world
sinks
Ich
will
seh′n
wie
sie
zerspringt
I
want
to
see
it
shatter
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
Und
ich
lauf
barfuß
durch
den
Raum
And
I
walk
barefoot
through
the
room
Durch
die
Scherben
uns'res
Traums
Through
the
shards
of
our
dreams
Ich
will
fühlen
wie
das
Glas
die
Haut
berührt
I
want
to
feel
the
glass
touch
my
skin
Und
ich
lauf
barfuß
durch
den
Raum
And
I
walk
barefoot
through
the
room
Ganz
egal,
ich
spür′
es
kaum
No
matter
what,
I
hardly
feel
it
Weil
dein
Bild
mich
niemals
mehr
verletzen
wird
Because
your
picture
will
never
hurt
me
again
Ich
werf
Dein
Bild
an
die
Wand
I
throw
your
picture
at
the
wall
Ich
will,
dass
es
zerbricht
I
want
it
to
break
Es
gleitet
aus
meiner
Hand
It
slips
from
my
hand
Jetzt
seh'
ich
nur
Dich
und
mich
Now
I
only
see
you
and
me
Ich
werf
Dein
Bild
an
die
Wand
I
throw
your
picture
at
the
wall
Ich
will,
dass
es
zerbricht
I
want
it
to
break
Es
gleitet
aus
meiner
Hand
It
slips
from
my
hand
Jetzt
seh′
ich
nur
Dich
und
mich
Now
I
only
see
you
and
me
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
Sag
was
es
dir
bringt
Tell
me
what
it
brings
you
Wenn
meine
Welt
versinkt
When
my
world
sinks
Ich
will
seh'n
wie
sie
zerspringt
I
want
to
see
it
shatter
In
meinem
Scherbenmeer
In
my
sea
of
shards
Falls
es
dich
interessiert
der
Versuch
dich
zu
hassen
If
it
interests
you,
the
attempt
to
hate
you
Hat
plötzlich
funktioniert
Suddenly
worked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Albrecht, Marc Kaschke, Kevin Mundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.