Paroles et traduction Christina Stürmer - Weisst Du wohin wir gehen (Live Version)
Hab
darüber
nachgedacht,
Я
думал
об
этом,
Hab
die
Nacht
ohne
Schlaf
verbracht,
Провел
ночь
без
сна,
Wie
es
sein
wird
nach
dem
Tod,
Как
это
будет
после
смерти,
Wenn
das
große
Ende
droht,
Когда
грозит
великий
конец,
Ob
es
einen
Himmel
gibt
Есть
ли
небо
Ob
mich
dann
noch
jemand
liebt,
Тогда
любит
ли
меня
кто-нибудь
еще,
Wirst
du
bei
mir
sein,
Будешь
ли
ты
со
мной,
Gibt
es
ein
leben
nach
dem
Leben,
Есть
ли
жизнь
после
жизни,
Oder
ist
es
das
gewesen,
Или
это
было
так,
Auf
die
größte
aller
Fragen
На
самый
большой
из
всех
вопросов
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen.
Никто
не
может
сказать
мне
ответ.
REF:
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
ССЫЛКА:
Вы
знаете,
куда
мы
идем
Wenn
unser
Licht
erlischt,
Когда
погаснет
наш
свет,
Was
wird
mit
uns
geschehen
wenn
Что
будет
с
нами,
если
Die
letzte
Nacht
anbricht,
gibt
Наступившая
последняя
ночь
дает
Es
die
andere
Welt,
wo
Zeit
nicht
mehr
Это
другой
мир,
где
времени
больше
нет
Verrinnt,
von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Заблудился,
о
котором
рассказывают,
где
мы
все
Kinder
sind...
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen.
Дети...
ты
знаешь,
куда
мы
идем.
Wo
wir
alle
Kinder
sind.
Где
мы
все
дети.
Sag
mal
glaubst
du
denn
daran,
Скажи,
ты
веришь
в
это,
Das
die
Seele
leben
kann,
Что
душа
может
жить,
Das
danach
noch
etwas
kommt
Это
еще
что-то
после
этого
Das
man
gutes
dort
belohnt,
Что
вы
вознаграждаете
добро
там,
Das
man
unter
Freunden
ist,
Что
ты
среди
друзей,
Das
man
diese
Welt
vergisst,
Что
ты
забываешь
об
этом
мире,
Und
für
das
böse
zahlt,
И
за
зло
платит,
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
leben
Есть
ли
жизнь
после
жизни
Oder
ist
es
das
gewesen
Или
это
было
так
Auf
die
größte
aller
Fragen
На
самый
большой
из
всех
вопросов
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen.
Никто
не
может
сказать
мне
ответ.
REF:
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
ССЫЛКА:
Вы
знаете,
куда
мы
идем
Wenn
unser
Licht
erlischt,
Когда
погаснет
наш
свет,
Was
wird
mit
uns
geschehen
wenn
Что
будет
с
нами,
если
Die
letzte
Nacht
anbricht,
gibt
Наступившая
последняя
ночь
дает
Es
die
andere
Welt,
wo
Zeit
nicht
mehr
Это
другой
мир,
где
времени
больше
нет
Verrinnt,
von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Заблудился,
о
котором
рассказывают,
где
мы
все
Kinder
sind...
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen.
Дети...
ты
знаешь,
куда
мы
идем.
Wo
wir
alle
Kinder
sind.
Где
мы
все
дети.
Und
wenn
auch
keiner
die
Antwort
kennt,
И
если
даже
никто
не
знает
ответа,
Die
Angst
nicht
beim
Namen
nennt,
Который
не
называет
страх
по
имени,
Ich
glaub
ganz
fest
daran
das
ich
drauf
hoffen
kann,
Я
твердо
верю
в
то,
что
могу
на
это
надеяться,
Das
die
liebe
unendlich
ist,
das
du
wieder
bei
mir
bist,
Что
любовь
бесконечна,
что
ты
снова
со
мной,
Mich
in
den
Armen
hältst,
von
der
anderen
Welt
erzählst.
Держи
меня
на
руках,
рассказывай
о
другом
мире.
REF:
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
ССЫЛКА:
Вы
знаете,
куда
мы
идем
Wenn
unser
Licht
erlischt,
Когда
погаснет
наш
свет,
Was
wird
mit
uns
geschehen
wenn
Что
будет
с
нами,
если
Die
letzte
Nacht
anbricht,
gibt
Наступившая
последняя
ночь
дает
Es
die
andere
Welt,
wo
Zeit
nicht
mehr
Это
другой
мир,
где
времени
больше
нет
Verrinnt,
von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Заблудился,
о
котором
рассказывают,
где
мы
все
Kinder
sind...
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen.
Дети...
ты
знаешь,
куда
мы
идем.
Wo
wir
alle
Kinder
sind.
Где
мы
все
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.