Paroles et traduction Christina Stürmer - Weisst du wohin wir gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisst du wohin wir gehen
Where Do We Go
Hab
darüber
nachgedacht
I've
been
thinking
about
it
Hab
die
Nacht
ohne
Schlaf
verbracht
I
spent
the
night
without
sleep
Wie
es
sein
wird
nach
dem
Tod
What
it
will
be
like
after
death
Wenn
das
große
Ende
droht
When
the
great
end
threatens
Ob
es
einen
Himmel
gibt
Whether
there
is
a
heaven
Ob
mich
dann
noch
jemand
liebt
Whether
someone
else
will
love
me
then
Wirst
du
bei
mir
sein
Will
you
be
with
me
Gibt
es
ein
leben
nach
dem
Leben
Is
there
life
after
life
Oder
ist
es
das
gewesen
Or
is
it
over
Auf
die
größte
aller
Fragen
To
the
biggest
question
of
all
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen
No
one
can
tell
me
the
answer
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Do
you
know
where
we're
going
Wenn
unser
Licht
erlischt
When
our
light
goes
out
Was
wird
mit
uns
geschehen
What
will
happen
to
us
Wenn
die
letzte
Nacht
anbricht
When
the
last
night
falls
Gibt
es
die
andere
Welt
Is
there
another
world
Wo
Zeit
nicht
mehr
verrinnt
Where
time
no
longer
passes
Von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Kinder
sind
(oh-oh)
Where
it
is
said
that
we
are
all
children
(oh-oh)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Do
you
know
where
we're
going
(oh-oh)
(Wo
wir
alle
Kinder
sind)
(Where
we're
all
children)
Sag
mal
glaubst
du
denn
daran
Tell
me,
do
you
believe
it
Das
die
Seele
leben
kann
That
the
soul
can
live
Das
danach
noch
etwas
kommt
That
something
else
comes
after
it
Das
man
gutes
dort
belohnt
That
good
is
rewarded
there
Das
man
unter
Freunden
ist
That
one
is
among
friends
Das
man
diese
Welt
vergisst
That
one
forgets
this
world
Und
für
das
böse
zahlt
And
pays
for
evil
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
leben
Is
there
life
after
life
Oder
ist
es
das
gewesen
Or
is
it
over
Auf
die
größte
aller
Fragen
To
the
biggest
question
of
all
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen
No
one
can
tell
me
the
answer
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Do
you
know
where
we're
going
Wenn
unser
Licht
erlischt
When
our
light
goes
out
Was
wird
mit
uns
geschehen
What
will
happen
to
us
Wenn
die
letzte
Nacht
anbricht
When
the
last
night
falls
Gibt
es
die
andere
Welt
Is
there
another
world
Wo
Zeit
nicht
mehr
verrinnt
Where
time
no
longer
passes
Von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Kinder
sind
(oh-oh)
Where
it
is
said
that
we
are
all
children
(oh-oh)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Do
you
know
where
we're
going
(oh-oh)
(Wo
wir
alle
Kinder
sind)
(Where
we're
all
children)
Auch
wenn
keiner
die
Antwort
kennt
Even
if
no
one
knows
the
answer
Die
Angst
nicht
beim
Namen
nennt
I
don't
name
the
fear
Ich
glaub
ganz
fest
daran
das
ich
drauf
hoffen
kann
I
firmly
believe
that
I
can
hope
for
it
Das
die
liebe
unendlich
ist,
das
du
wieder
bei
mir
bist
That
love
is
infinite,
that
you
are
with
me
again
Mich
in
den
Armen
hältst,
von
der
anderen
Welt
erzählst
Hold
me
in
your
arms,
tell
me
about
the
other
world
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Do
you
know
where
we're
going
Wenn
unser
Licht
erlischt
When
our
light
goes
out
Was
wird
mit
uns
geschehen
What
will
happen
to
us
Wenn
die
letzte
Nacht
anbricht
When
the
last
night
falls
Gibt
es
die
andere
Welt
Is
there
another
world
Wo
Zeit
nicht
mehr
verrinnt
Where
time
no
longer
passes
Von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Kinder
sind
(oh-oh)
Where
it
is
said
that
we
are
all
children
(oh-oh)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Do
you
know
where
we're
going
(oh-oh)
(Wo
wir
alle
Kinder
sind)
(Where
we're
all
children)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Do
you
know
where
we're
going
(oh-oh)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Do
you
know
where
we're
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Pfluger, Alexander Kahr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.