Christina Stürmer - Wieder laut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Wieder laut




Die Zeit auf null, alles steht still
Время на нуле, все стоит на месте
Die Welt dreht sich weiter, nur nicht wie ich es will
Мир продолжает вращаться, только не так, как я хочу
Zu viel Energie, weiß nicht, wohin mit ihr
Слишком много энергии, не знаю, куда с ней деваться
Würd sie so gerne teilen, am besten jetzt und hier
Был бы так рад поделиться ими, лучше всего сейчас и здесь
Ich weiß genau, warum und wofür
Я точно знаю, почему и для чего
Doch die Langeweile will mich verführen
Но скука хочет соблазнить меня
Die Uhr tickt, nur viel zu leise
Часы тикают, только слишком тихо
Ich hab ständig das Gefühl, dass ich stehen bleibe
Я постоянно чувствую, что останавливаюсь
Ich will endlich nach Haus
Я, наконец, хочу домой
Dort schlägt mein Herz, dort kenn ich mich aus
Там бьется мое сердце, там я разбираюсь
Dort oben, im Rot, Grün und Blau
Там, наверху, в красном, зеленом и синем
Wird der Schatten immer länger
Тень становится все длиннее и длиннее
Und es ist laut, es ist laut
И это громко, это громко
Ich bin auf der Straße und ich fahr ins Glück
Я на улице, и я еду к счастью
Dem Ziel immer näher, Stück für Stück
Все ближе и ближе к цели, по частям
Es ist nicht mehr weit, ich kann den Abend schon sehen
Это уже не далеко, я уже вижу вечер
Doch ich hab ständig die Angst, die Zeit bleibt stehen
Но я постоянно боюсь, что время остановится
Ich sitz auf Nageln, will das kribbeln spüren
Я сижу на гвоздях, хочу почувствовать покалывание
Alles um mich geladen, bereit zu explodieren
Все вокруг меня загружено, готово взорваться
Die Luft zum Schneiden, der Boden bebt
Воздух для резки, земля дрожит
Ich steh an der Kante, wenn sich der Raum um mich dreht
Я стою на краю, когда пространство вращается вокруг меня
Hier bin ich zu Haus
Здесь я дома
Hier schlägt mein Herz, hier kenn ich mich aus
Здесь бьется мое сердце, здесь я разбираюсь
Hier, im Rot, Grün und Blau
Здесь, в красном, зеленом и синем
Wird mein Schatten immer länger
Становится ли моя тень все длиннее и длиннее
Und es wird wieder laut, es wird wieder laut
И это снова становится громким, снова становится громким
Es wird wieder laut
Он снова становится громким
Hier bin ich zu Haus
Здесь я дома
Hier schlägt mein Herz, hier kenn ich mich aus
Здесь бьется мое сердце, здесь я разбираюсь
Hier, im Rot, Grün und Blau
Здесь, в красном, зеленом и синем
Wird mein Schatten immer länger
Становится ли моя тень все длиннее и длиннее
Und es wird wieder laut, es wird wieder laut
И это снова становится громким, снова становится громким





Writer(s): Christian Eigner, Oliver Varga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.