Paroles et traduction Christine Andreas - When I Look At You
When
I
look
at
you,
what
I
always
see
Когда
я
смотрю
на
тебя,
то
всегда
вижу
то,
что
вижу.
Is
the
face
of
someone
else
who
once
belonged
to
me
Это
лицо
кого
то
другого
кто
когда
то
принадлежал
мне
Still
I
can
hear
him
laugh
Я
все
еще
слышу
его
смех.
And
even
though
that
melody
plays
on,
he's
gone
И
хотя
мелодия
продолжает
звучать,
он
ушел.
When
I
look
at
you,
he
is
standing
there
Когда
я
смотрю
на
тебя,
он
стоит
там.
I
can
almost
breathe
him
in
like
summer
in
the
air
Я
почти
могу
дышать
им,
как
летом
в
воздухе.
Why
do
you
smile
his
smile?
Почему
ты
улыбаешься
его
улыбкой?
That
heaven
I'd
forgotten
eases
through,
in
you
Тот
рай,
о
котором
я
забыла,
смягчается
в
тебе,
If
you
could
look
at
me
once
more
если
бы
ты
мог
взглянуть
на
меня
еще
раз.
With
all
the
love
you
felt
before
Со
всей
любовью,
которую
ты
чувствовала
раньше,
If
you
and
I
could
disappear
into
the
past
если
бы
ты
и
я
могли
исчезнуть
в
прошлом
...
And
find
that
love
we
knew
И
найти
ту
любовь,
которую
мы
знали.
I'd
never
take
my
eyes
away
from
you
Я
бы
никогда
не
отвел
от
тебя
глаз.
When
I
look
at
you,
he
is
touching
me
Когда
я
смотрю
на
тебя,
он
прикасается
ко
мне.
I
would
reach
for
him,
but
who
can
hold
a
memory?
Я
бы
потянулся
к
нему,
но
кто
может
хранить
воспоминания?
And
love
isn't
everything
Любовь-это
еще
не
все.
That
moonlight
on
the
bed
will
melt
away,
someday
Этот
лунный
свет
на
кровати
когда-нибудь
растает.
Oh,
you
were
once
that
someone
О,
когда-то
ты
был
этим
кем-то.
Who
I
followed
like
a
star
За
кем
я
следовал,
как
за
звездой.
Then
suddenly
you
changed,
А
потом
ты
вдруг
изменился,
And
now
I
don't
know
who
you
are
И
теперь
я
не
знаю,
кто
ты.
Or
could
it
be
that
I
never
really
knew
you
from
the
start?
Или,
может
быть,
я
никогда
не
знал
тебя
по-настоящему
с
самого
начала?
Did
I
create
a
dream?
Я
создал
сон?
Was
he
a
fantasy?
Был
ли
он
фантазией?
Even
a
memory
is
paradise
for
all
the
fools
like
me
Даже
воспоминания-это
рай
для
таких
глупцов,
как
я.
Now,
remembering
is
all
that
I
can
do
Теперь
я
могу
только
вспоминать.
Because
I
miss
him
so,
when
I
look
at
you
Потому
что
я
так
скучаю
по
нему,
когда
смотрю
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Nan Knighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.