Christine Baranski feat. Philip Michael - Does Your Mother Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine Baranski feat. Philip Michael - Does Your Mother Know




Does Your Mother Know
Знает ли твоя мама?
You're so hot, teasing me
Ты такой горячий, дразнишь меня,
So you're blue
Такой грустный,
But I can't take a chance on a kid like you
Но я не могу рискнуть с таким юнцом, как ты,
It's something I couldn't do
Я не могу этого сделать.
There's that look in your eyes
В твоих глазах этот взгляд,
I can read in your face
Я вижу по твоему лицу,
That your feelings are driving you wild
Что твои чувства сводят тебя с ума,
Oh, but boy you're only a child
О, мальчик, ты всего лишь ребенок.
Well I can dance with you, honey
Ну, я могу потанцевать с тобой, милый,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby
И я могу поболтать с тобой, малыш,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Better slow down, boy
Лучше притормози, мальчик,
That's no way to go
Так нельзя поступать.
Does your mother know?
Знает ли твоя мама?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Try to cool it, boy
Попробуй остыть, мальчик,
Play it nice and slow
Действуй мягко и не торопись.
Does your mother know?
Знает ли твоя мама?
I can see what you want
Я вижу, чего ты хочешь,
But you seem pretty young
Но ты кажешься слишком юным,
To be searching for that kind of fun
Чтобы искать такого рода развлечения.
So maybe I'm not the one
Так что, возможно, я не та, кто тебе нужен.
Now you're so cute, I like your style
Ты такой милый, мне нравится твой стиль,
And I know what you mean
И я понимаю, что ты имеешь в виду,
When you give me a flash of that smile (smile)
Когда ты одариваешь меня этой улыбкой (улыбкой).
Oh but boy, you're only a child
О, мальчик, ты всего лишь ребенок.
Well I can dance with you, honey
Ну, я могу потанцевать с тобой, милый,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby
И я могу поболтать с тобой, малыш,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Better slow down, girl
Лучше притормози, мальчик,
That's no way to go
Так нельзя поступать.
Does your mother know?
Знает ли твоя мама?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Try to cool it, girl
Попробуй остыть, мальчик,
Play it nice and slow
Действуй мягко и не торопись.
Does your mother know?
Знает ли твоя мама?
Well I can dance with you, honey
Ну, я могу потанцевать с тобой, милый,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby
И я могу поболтать с тобой, малыш,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Well I can dance with you, honey
Ну, я могу потанцевать с тобой, милый,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you, baby
И я могу поболтать с тобой, малыш,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Does your mother know?
Знает ли твоя мама?
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?





Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.