Paroles et traduction Christine Baranski feat. Philip Michael - Does Your Mother Know
You're
so
hot,
teasing
me
Ты
такая
горячая,
дразнишь
меня.
So
you're
blue
Значит,
тебе
грустно.
But
I
can't
take
a
chance
on
a
kid
like
you
Но
я
не
могу
рисковать
с
таким
ребенком,
как
ты.
It's
something
I
couldn't
do
Это
то,
чего
я
не
мог
сделать.
There's
that
look
in
your
eyes
У
тебя
такой
взгляд
...
I
can
read
in
your
face
Я
читаю
по
твоему
лицу.
That
your
feelings
are
driving
you
wild
Что
твои
чувства
сводят
тебя
с
ума.
Oh,
but
boy
you're
only
a
child
О,
но,
парень,
ты
всего
лишь
ребенок.
Well
I
can
dance
with
you,
honey
Что
ж,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая.
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь
что
это
смешно
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка.
Flirt
a
little
maybe
Может,
немного
пофлиртовать?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Take
it
easy
(take
it
easy)
Успокойся
(успокойся).
Better
slow
down,
boy
Лучше
притормози,
парень.
That's
no
way
to
go
Так
не
пойдет.
Does
your
mother
know?
Твоя
мама
знает?
Take
it
easy
(take
it
easy)
Успокойся
(успокойся).
Try
to
cool
it,
boy
Постарайся
остыть,
парень.
Play
it
nice
and
slow
Играй
красиво
и
медленно
Does
your
mother
know?
Твоя
мама
знает?
I
can
see
what
you
want
Я
вижу,
чего
ты
хочешь.
But
you
seem
pretty
young
Но
ты
выглядишь
довольно
молодой.
To
be
searching
for
that
kind
of
fun
Искать
такого
рода
развлечения
So
maybe
I'm
not
the
one
Так
что,
может
быть,
я
не
тот
самый.
Now
you're
so
cute,
I
like
your
style
Теперь
ты
такая
милая,
мне
нравится
твой
стиль.
And
I
know
what
you
mean
И
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
When
you
give
me
a
flash
of
that
smile
(smile)
Когда
ты
даришь
мне
вспышку
этой
улыбки
(улыбки).
Oh
but
boy,
you're
only
a
child
О,
но,
парень,
ты
всего
лишь
ребенок.
Well
I
can
dance
with
you,
honey
Что
ж,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая.
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь
что
это
смешно
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка.
Flirt
a
little
maybe
Может,
немного
пофлиртовать?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Take
it
easy
(take
it
easy)
Успокойся
(успокойся).
Better
slow
down,
girl
Лучше
притормози,
девочка.
That's
no
way
to
go
Так
не
пойдет.
Does
your
mother
know?
Твоя
мама
знает?
Take
it
easy
(take
it
easy)
Успокойся
(успокойся).
Try
to
cool
it,
girl
Постарайся
остыть,
девочка.
Play
it
nice
and
slow
Играй
красиво
и
медленно
Does
your
mother
know?
Твоя
мама
знает?
Well
I
can
dance
with
you,
honey
Что
ж,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая.
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь
что
это
смешно
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка.
Flirt
a
little
maybe
Может,
немного
пофлиртовать?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Well
I
can
dance
with
you,
honey
Что
ж,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая.
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь
что
это
смешно
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка.
Flirt
a
little
maybe
Может,
немного
пофлиртовать?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Does
your
mother
know?
Твоя
мама
знает?
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Твоя
мама
знает,
что
тебя
нет
дома?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.