Christine D'Clario - El Premio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christine D'Clario - El Premio




El Premio
The Prize
En un jardín, caímos
In a garden, we fell
En un jardín, Él oró
In a garden, He prayed
No mi voluntad,
Not My will,
Sino la tuya oh Dios
But Yours be done oh God
Mi pecado, Él llevó
My sin, He bore
Para hacerme como Él
To make me just like Him
Y atravesar el velo
And through the veil I soar
Y Su rostro ver
And see His face
(PRE-)
(PRE-)
La cruz el puente fue
The cross became the bridge
Para poder entrar
So I could enter in
De vuelta al jardín
Back to the garden
Una vez más
Once again
La cruz el puente es
The cross is still the bridge
Por siempre yo diré
Forever I will say
Digno es el Cordero
Worthy is the Lamb
Que murió
Who was slain
Digno, digno
Worthy, worthy
Digno es el Cordero que murió
Worthy is the Lamb who was slain
Para el premio recibir
To receive the prize
Por su gran sufrir
For His great sacrifice
Digno es el Cordero que murió
Worthy is the Lamb who was slain
(PUENTE)
(BRIDGE)
///Recibe el premio Cordero de Dios///
///Receive the prize O Lamb of God///





Writer(s): Gracehouse Publishing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.