Paroles et traduction Christine D' Clario - Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live
Bible Reading (Revelation 5:8-14) - Live
Miren
lo
que
dice
apocalipsis
5 del
8 al
14
Look
at
what
Revelation
5:8-14
says
Cuando
tomo
el
rollo
los
4 seres
vivientes
y
los
24
ancianos
se
postraron
delante
del
Cordero,
When
he
took
the
scroll,
the
4 living
creatures
and
the
24
elders
fell
down
before
the
Lamb,
Cada
uno
tenia
una
arpa
y
copas
de
oro
llenas
de
incienso
Each
one
had
a
harp
and
golden
bowls
full
of
incense
Que
son
las
oraciones
del
pueblo
de
Dios
y
entonaban
este
nuevo
cántico
diciendo
Which
are
the
prayers
of
the
people
of
God
and
they
sang
this
new
song
saying
Digno
eres
de
recibir
el
rollo,
dignó
eres
de
romper
sus
sellos
Worthy
are
you
to
receive
the
scroll,
worthy
are
you
to
break
its
seals
Por
que
fuiste
sacrificado,
con
tu
sangre
compraste
para
Dios
Because
you
were
sacrificed,
with
your
blood
you
bought
for
God
Gente
de
toda
raza,
lengua,
pueblo
y
nación,
People
from
every
race,
language,
people
and
nation.
De
ellos
hiciste
un
reino
los
hiciste
sacerdotes
al
servicio
Of
these
you
made
a
kingdom.
You
made
them
priests
in
the
service
De
nuestro
Dios
y
reinaran
sobre
la
tierra.
Of
our
God
and
they
will
reign
over
the
earth.
Luego
mire
y
oí
la
voz
de
muchos
ángeles
que
estaban
al
rededor
del
trono
Then
I
looked
and
I
heard
the
voice
of
many
angels
who
were
standing
around
the
throne
Y
de
los
seres
vivientes
y
de
los
ancianos
el
número
de
ellos
era
millares
de
millares,
And
of
the
living
creatures
and
of
the
elders.
The
number
of
them
was
thousands
of
thousands,
Millones
de
millones
y
cantaban
con
todas
sus
fuerzas
digno
es
el
cordero
Millions
of
millions
and
they
sang
with
all
their
might
worthy
is
the
Lamb
Que
ha
sido
sacrificado
de
recibir
el
poder
la
riqueza
Who
has
been
sacrificed
to
receive
the
power,
the
riches
La
sabiduría
la
fortaleza,
la
honra
la
gloria
y
la
alabanza
The
wisdom,
the
strength,
the
honor,
the
glory
and
the
praise
Y
oí
a
cuanta
criatura
hay
en
el
cielo
y
en
la
tierra
And
I
heard
every
creature
in
heaven
and
on
earth
Y
debajo
de
la
tierra
y
en
el
mar
a
todos
en
la
creación
que
cantaban
And
under
the
earth
and
in
the
sea,
all
in
creation
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.