Christine D' Clario - Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine D' Clario - Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live




Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live
Библейское чтение (Откровение 5:8-14) - Live
Miren lo que dice apocalipsis 5 del 8 al 14
Смотрите, что говорится в Откровении 5, с 8 по 14 стих
Cuando tomo el rollo los 4 seres vivientes y los 24 ancianos se postraron delante del Cordero,
Когда Он взял свиток, четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем,
Cada uno tenia una arpa y copas de oro llenas de incienso
у каждого из которых была арфа и золотые чаши, полные благовоний,
Que son las oraciones del pueblo de Dios y entonaban este nuevo cántico diciendo
которые являются молитвами святых, и они пели новую песнь, говоря:
Digno eres de recibir el rollo, dignó eres de romper sus sellos
Достоин Ты взять свиток и снять с него печати,
Por que fuiste sacrificado, con tu sangre compraste para Dios
ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу
Gente de toda raza, lengua, pueblo y nación,
из всякого колена и языка, и народа и племени,
De ellos hiciste un reino los hiciste sacerdotes al servicio
и соделал нас царями и священниками Богу нашему;
De nuestro Dios y reinaran sobre la tierra.
и мы будем царствовать на земле.
Luego mire y la voz de muchos ángeles que estaban al rededor del trono
И я видел и слышал голос многих Ангелов вокруг престола
Y de los seres vivientes y de los ancianos el número de ellos era millares de millares,
и животных, и старцев, и число их было тьмы тем
Millones de millones y cantaban con todas sus fuerzas digno es el cordero
и тысячи тысяч, которые говорили громким голосом:
Que ha sido sacrificado de recibir el poder la riqueza
Достоин Агнец закланный принять силу и богатство,
La sabiduría la fortaleza, la honra la gloria y la alabanza
и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
Y a cuanta criatura hay en el cielo y en la tierra
И всякое создание, которое на небе и на земле,
Y debajo de la tierra y en el mar a todos en la creación que cantaban
и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило:






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.