Christine D' Clario - Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine D' Clario - Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live




Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live
Чтение из Библии (Откровение 5:8-14)
Miren lo que dice apocalipsis 5 del 8 al 14
Взгляни, что говорится в Откровении 5 с 8 по 14 главы
Cuando tomo el rollo los 4 seres vivientes y los 24 ancianos se postraron delante del Cordero,
Когда Он взял свиток, четыре творения и 24 старца пали ниц перед Агнцем,
Cada uno tenia una arpa y copas de oro llenas de incienso
У каждого в руках была арфа и золотые чаши, наполненные фимиамом
Que son las oraciones del pueblo de Dios y entonaban este nuevo cántico diciendo
Это были молитвы народа Божьего, и они запели эту новую песнь, говоря
Digno eres de recibir el rollo, dignó eres de romper sus sellos
Достоин Ты взять свиток, достоин сломать печати его
Por que fuiste sacrificado, con tu sangre compraste para Dios
Потому что был заклан и кровью Своей искупил для Бога
Gente de toda raza, lengua, pueblo y nación,
Из всех племен, языков и народов,
De ellos hiciste un reino los hiciste sacerdotes al servicio
Сделал их царством, и священниками Богу нашему,
De nuestro Dios y reinaran sobre la tierra.
И будут царствовать на земле.
Luego mire y la voz de muchos ángeles que estaban al rededor del trono
И видел я, и слышал голоса многих ангелов вокруг престола
Y de los seres vivientes y de los ancianos el número de ellos era millares de millares,
И вокруг творений, и вокруг старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
Millones de millones y cantaban con todas sus fuerzas digno es el cordero
И во весь голос восклицали: достоин Агнец,
Que ha sido sacrificado de recibir el poder la riqueza
Который был заклан, принять силу и богатство,
La sabiduría la fortaleza, la honra la gloria y la alabanza
И мудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
Y a cuanta criatura hay en el cielo y en la tierra
И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землей, и на море, и все, что в них, слышал я,
Y debajo de la tierra y en el mar a todos en la creación que cantaban
Говоря: сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.