Paroles et traduction Christine D' Clario - Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live
Lectura bíblica (Apocalipsis 5:8-14) - Live
Чтение из Библии (Откровение 5:8-14)
Miren
lo
que
dice
apocalipsis
5 del
8 al
14
Взгляни,
что
говорится
в
Откровении
5 с
8 по
14
главы
Cuando
tomo
el
rollo
los
4 seres
vivientes
y
los
24
ancianos
se
postraron
delante
del
Cordero,
Когда
Он
взял
свиток,
четыре
творения
и
24
старца
пали
ниц
перед
Агнцем,
Cada
uno
tenia
una
arpa
y
copas
de
oro
llenas
de
incienso
У
каждого
в
руках
была
арфа
и
золотые
чаши,
наполненные
фимиамом
Que
son
las
oraciones
del
pueblo
de
Dios
y
entonaban
este
nuevo
cántico
diciendo
Это
были
молитвы
народа
Божьего,
и
они
запели
эту
новую
песнь,
говоря
Digno
eres
de
recibir
el
rollo,
dignó
eres
de
romper
sus
sellos
Достоин
Ты
взять
свиток,
достоин
сломать
печати
его
Por
que
fuiste
sacrificado,
con
tu
sangre
compraste
para
Dios
Потому
что
был
заклан
и
кровью
Своей
искупил
для
Бога
Gente
de
toda
raza,
lengua,
pueblo
y
nación,
Из
всех
племен,
языков
и
народов,
De
ellos
hiciste
un
reino
los
hiciste
sacerdotes
al
servicio
Сделал
их
царством,
и
священниками
Богу
нашему,
De
nuestro
Dios
y
reinaran
sobre
la
tierra.
И
будут
царствовать
на
земле.
Luego
mire
y
oí
la
voz
de
muchos
ángeles
que
estaban
al
rededor
del
trono
И
видел
я,
и
слышал
голоса
многих
ангелов
вокруг
престола
Y
de
los
seres
vivientes
y
de
los
ancianos
el
número
de
ellos
era
millares
de
millares,
И
вокруг
творений,
и
вокруг
старцев,
и
число
их
было
тьмы
тем
и
тысячи
тысяч,
Millones
de
millones
y
cantaban
con
todas
sus
fuerzas
digno
es
el
cordero
И
во
весь
голос
восклицали:
достоин
Агнец,
Que
ha
sido
sacrificado
de
recibir
el
poder
la
riqueza
Который
был
заклан,
принять
силу
и
богатство,
La
sabiduría
la
fortaleza,
la
honra
la
gloria
y
la
alabanza
И
мудрость
и
крепость,
и
честь
и
славу
и
благословение.
Y
oí
a
cuanta
criatura
hay
en
el
cielo
y
en
la
tierra
И
всякое
создание,
находящееся
на
небе
и
на
земле,
и
под
землей,
и
на
море,
и
все,
что
в
них,
слышал
я,
Y
debajo
de
la
tierra
y
en
el
mar
a
todos
en
la
creación
que
cantaban
Говоря:
сидящему
на
престоле
и
Агнцу
благословение
и
честь,
и
слава
и
держава
во
веки
веков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.