Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faust: Ah! Je ris de me voir
Фауст: Ах! Смеюсь, видя себя
Que
vois-je
là?
D'où
ce
riche
coffret
peut-il
venir?
Что
вижу
я?
Откуда
этот
богатый
ларец
появился?
Je
n'ose
y
toucher,
et
pourtant
voici
la
clef,
je
crois
Не
смею
прикоснуться,
но
вот
же
ключ,
кажется
Si
je
l'ouvrais?
Ma
main
tremble...
Pourquoi?
Открыть
ли?
Рука
дрожит...
Отчего?
Je
ne
fais
en
l'ouvrant
rien
de
beau,
je
suppose
Открывая,
не
делаю
ничего
дурного,
полагаю
Ah!
Dieu!...
plein
de
bijoux!...
О
Боже!...
Полно
драгоценностей!...
Est-ce
un
rêve
charmant
qui
m'éblouit,
ou
suis-je
veille?
Ослепительный
сон
ли
это,
или
я
бодрствую?
Mes
yeux
n'ont
jamais
vu
de
richesse
pareille
Не
видывал
взор
мой
подобного
богатства
Si
j'osais
seulement
me
parler
au
moment
de
ces
mots
dans
l'oreille
Если
б
лишь
осмелилась
шепнуть
тебе
эти
слова
на
ухо
Ah!
Voici
justement,
au
fond
de
la
cassette,
un
miroir!
Ах!
Вот
же,
на
дну
ларца,
зеркальце!
Comment
n'être
pas
coquette?
Как
не
быть
кокеткой?
Ah!
Je
rie
de
me
voir
si
belle
en
ce
miroir
Ах!
Смеюсь,
видя
себя
столь
прекрасной
в
этом
зеркале
Est-ce
toi,
Marguerite?
Est-ce
toi?
Réponds-moi,
réponds
vite!
Узнаешь
ли
меня,
милый?
Узнаешь?
Ответь
же
скорее!
Non,
ce
n'est
plus
toi,
non,
ce
n'est
plus
ton
visage
Нет,
это
больше
не
я,
нет,
не
мое
лицо
C'est
la
fille
du
roi,
qu'on
salue
au
passage
Дочь
короля,
которой
кланяются
при
встрече
Ah!
S'il
était
ici,
s'il
me
voyait
ainsi
Ах!
Будь
он
здесь,
увидь
он
меня
так
Comme
une
demoiselle,
il
me
trouverait
belle
Как
благородную
девицу,
нашел
бы
прекрасной
Achevons
la
métamorphose
Завершим
превращение
Il
me
tarde
encore
d'essayer
ce
bracelet
et
ce
collier
Так
жажду
примерить
еще
браслет
и
ожерелье
Tiens!
C'est
comme
une
main
qui
sur
mon
bras
se
pose
Смотри!
Словно
рука
легла
на
мою
руку
Ah!
Je
rie
de
me
voir
si
belle
en
ce
miroir
Ах!
Смеюсь,
видя
себя
столь
прекрасной
в
этом
зеркале
Est-ce
toi,
Marguerite?
Est-ce
toi?
Réponds-moi,
réponds
vite!
Узнаешь
ли
меня,
милый?
Узнаешь?
Ответь
же
скорее!
Ah!
S'il
était
ici,
s'il
me
voyait
ainsi
Ах!
Будь
он
здесь,
увидь
он
меня
так
Comme
une
demoiselle,
il
me
trouverait
belle
Как
благородную
девицу,
нашел
бы
прекрасной
Marguerite,
ce
n'est
plus
toi,
c'est
le
plus
beau
visage
Маргарита,
это
не
ты,
прекраснейший
лик
C'est
la
fille
du
roi,
qu'on
salue
au
passage
Дочь
короля,
которой
кланяются
при
встрече
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Francois Gounod, Arrangement Library
1
I Pagliacci: Vesti la giubba
2
Così Fan Tutte, K. 588 - Smanie Implacabili
3
Le Nozze di Figaro, K. 492: Voi che sapete
4
Le Nozze Di Figaro, K. 492 - Non So Più
5
Don Giovanni, K. 527 - Or Sai Chi L’onore
6
Le Nozze di Figaro, K. 492: Giunse alfin il momento… Deh vieni non tardar
7
Carmen: Je dis que rien
8
Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache
9
O Sole Mio
10
L'Elisir d'Amore: Una furtiva lagrima
11
Aida: Celeste Aida
12
La Traviata: De miei bolenti spiriti
13
Manon Lescaut: Donna non vidi mai
14
Tosca: Recondita armonia
15
Tosca: E lucevan le stelle
16
Eugene Onegin: Lenski's aria "Kuda, kuda"
17
Carmen: La fleur que tu m’avais jete
18
The Marriage of Figaro: Non più andrai
19
Eugene Onegin: Gremin's aria
20
Carmen: Seguidilla
21
Samson and Delilah: Mon coeur s'ouvre a ta voix
22
Carmen: Habanera
23
Barber of Seville: Largo al factotum
24
Don Giovanni: Madamina
25
Rigoletto: La donna e mobile
26
La Bohème: Che gelida manina
27
The Pearlfishers: Au fond du temple saint
28
Turandot: Nessun dorma
29
Le Nozze di Figaro, K. 492: Porgi, amor
30
La Bohème: Si, mi chiamano Mimi
31
La Bohème: Donde lieta
32
Le Nozze di Figaro, K. 492: E Susanna non vien!... Dove Sono
33
Faust: Ah! Je ris de me voir
34
La Wally: Ebben? Ne andro lontano
35
Tosca: Vissi d'Arte
36
Rusalka: Mesicku
37
Xerxes: Ombra mai fu
38
Orfeo ed Euridice: Che faro senza Euridice
39
Rinaldo: Lascia ch’io pianga
40
Gianni Schicchi: O mio babbino caro
41
La Bohème: Quando m'en vo
42
Madama Butterfly: Un bel di vedremo
43
Dido and Aeneas: When I am Laid
44
Samson and Delilah: Amour viens aider
45
Carmen: Votre Toste, je peux vous le rendre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.