Paroles et traduction Christine Sandtorv - Pirker I Det
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirker I Det
Ковыряешь во мне
Svakhetar,
som
bare
du
får
se
Слабости,
которые
видишь
только
ты
Før
du
drar
meg
opp,
når
eg,
mister
motet
Прежде
чем
ты
поднимешь
меня,
когда
я
падаю
духом
Smilehull,
som
bare
du
får
fram
Улыбку,
которую
вызываешь
только
ты
Som
en
flat
stein,
treffer,
stille
vann
Как
плоский
камень,
касающийся,
тихой
воды
Der,
der
vil
eg
dra
Туда,
туда
я
хочу
попасть
Der
kor
du,
tar
det
fra
Туда,
где
ты,
забираешь
это
Og
der,
der
vil
eg
bli
И
там,
там
я
хочу
остаться
Så
alt
som
e
skjørt,
blir
uknuselig
Чтобы
всё
хрупкое,
стало
нерушимым
Sannheter,
som
bare
du
vet
om
Истины,
о
которых
знаешь
только
ты
For
du
leser
meg
når
eg,
later
som
Ведь
ты
читаешь
меня,
когда
я
притворяюсь
Skeivheter,
som
du
får
til
å
bli
Неровности,
которые
ты
превращаешь
Noe
fint
mellom
oss
et
hav,
vi
svømmer
i
Во
что-то
прекрасное
между
нами,
в
море,
в
котором
мы
плаваем
Der,
der
vil
eg
dra
Туда,
туда
я
хочу
попасть
Der
hvor
du
tar
det
fra
Туда,
где
ты
забираешь
это
Og
der,
der
vil
eg
bli
И
там,
там
я
хочу
остаться
Så
alt
som
e
skjørt,
blir
uknuselig
Чтобы
всё
хрупкое,
стало
нерушимым
Du
pirker
i
det,
pirker
i
det
vonde
Ты
ковыряешь
во
мне,
ковыряешь
в
боли
Du
drar
det
ut,
drar
ord
ut
av
den
stumme
Ты
вытаскиваешь
это,
вытягиваешь
слова
из
немой
Du
pirker
i
det,
pirker
i
det
vonde
Ты
ковыряешь
во
мне,
ковыряешь
в
боли
Du
drar
det
ut,
drar
ord
ut
av
den
stumme
Ты
вытаскиваешь
это,
вытягиваешь
слова
из
немой
Du
pirker
i
det,
pirker
i
det
vonde
Ты
ковыряешь
во
мне,
ковыряешь
в
боли
Du
drar
det
ut,
drar
ord
ut
av
den
stumme
Ты
вытаскиваешь
это,
вытягиваешь
слова
из
немой
Du
pirker
i
det,
pirker
i
det
vonde
Ты
ковыряешь
во
мне,
ковыряешь
в
боли
Du
drar
det
ut,
drar
ord
ut
av
den
stumme
Ты
вытаскиваешь
это,
вытягиваешь
слова
из
немой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christine Sandtorv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.