Christine and the Queens - Doesn't matter (voleur de soleil) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christine and the Queens - Doesn't matter (voleur de soleil)




Doesn't matter (voleur de soleil)
Doesn't matter (voleur de soleil)
Je m'attarde un peu sur comme ils s'aiment
I linger a little over how they love each other
Ça change rien à mon problème
It doesn't change my problem
Mais les seules personnes que je peux supporter
But the only people I can stand are
Sont ces types à qui on ne lance plus la monnaie
Those guys you don't throw money at anymore
Je m'assois avec, ça les gêne
I sit with them, it bothers them
Leur silence repose ma peine
Their silence rests my pain
C'est pas forcément que je fuis les fantômes
It's not necessarily that I'm running away from ghosts
Mais plutôt que les gens parlent fort dans mon dos
But rather that people talk loudly behind my back
It doesn't matter, does it?
It doesn't matter, does it?
If I know any exit
If I know any exit
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
C'est la rage qui m'fait avancer
It's the rage that makes me move forward
Et j'en veux à la volée
And I want it on the fly
Et surtout à celle qui n'a pas su se suicider
And especially to the one who didn't know how to commit suicide
Tous les soirs le même affreux sourire inversé
Every night the same ugly, twisted smile
It doesn't matter, does it?
It doesn't matter, does it?
If I know any exit
If I know any exit
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
Elle ne mange plus rien, elle nie tout
She doesn't eat anything anymore, she denies everything
Ses jambes sont deux rubans mous
Her legs are two soft ribbons
Elle s'effondre sur ses deux genoux, quartier rouge
She collapses on both knees, red district
Et les mecs dévisagent sans que personne ne bouge
And the guys stare without anyone moving
It doesn't matter, does it?
It doesn't matter, does it?
If I know any exit
If I know any exit
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
It doesn't matter, does it?
It doesn't matter, does it?
If I know any exit
If I know any exit
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
If I believe in god
If I believe in god
And if god does exist
And if god does exist
Et si je me dégrade pour des envies chiennes
And if I degrade myself for bitchy desires
Et si d'autres dansent comme lui trop près de la Seine
And if others dance like him too close to the Seine
Et si cette porte dessinée à la craie se pousse
And if this door drawn in chalk pushes open
Et si après le vide c'est le matelas mousse
And if after the void it's the foam mattress
Et j'en ai trop dit
And I've said too much
Et personne m'écoute
And no one listens to me
Pensée pour ces types
Thought for these guys
Monnaie dans la coupe
Money in the cup
Plonge dans ta poche et sauve le soleil (yeah, yeah)
Reach into your pocket and save the sun (yeah, yeah)
Ne leur dis pas que t'as le soleil (yeah, yeah)
Don't tell them you have the sun (yeah, yeah)
Cours, je te couvre, voleur de soleil (yeah, yeah)
Run, I've got your back, thief of the sun (yeah, yeah)
Plonge dans ta poche et sauve le soleil (yeah, yeah)
Reach into your pocket and save the sun (yeah, yeah)
Plonge dans ta poche et vole le soleil (oh cours)
Reach into your pocket and steal the sun (oh run)
Ne leur dis pas que t'as le soleil (sauve-toi, sauve tout)
Don't tell them you have the sun (save yourself, save everything)
Cours je te couvre, voleur de soleil (oh, ne te laisse pas)
Run, I've got your back, thief of the sun (oh, don't give up)
Plonge dans ta poche et vole le soleil (ne reviens jamais)
Reach into your pocket and steal the sun (never come back)
It doesn't matter, does it? (ne reviens jamais)
It doesn't matter, does it? (never come back)
If I know any exit (sauve tout et ne reviens jamais)
If I know any exit (save everything and never come back)
If I believe in god and if god does exist (ne reviens jamais, oh)
If I believe in god and if god does exist (never come back, oh)
If I believe in god and if god does exist (sauve tout)
If I believe in god and if god does exist (save everything)
It doesn't matter, does it? (ne reviens jamais, oh)
It doesn't matter, does it? (never come back, oh)
If I know any exit (sauve tout)
If I know any exit (save everything)
If I believe in god and if god does exist
If I believe in god and if god does exist
If I believe in god and if god does exist
If I believe in god and if god does exist
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on
Go on, go on, go on





Writer(s): Letissier Heloise Adelaide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.