Paroles et traduction Christine and the Queens - Doesn't matter (voleur de soleil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't matter (voleur de soleil)
Doesn't matter (voleur de soleil)
Je
m'attarde
un
peu
sur
comme
ils
s'aiment
I
linger
a
little
over
how
they
love
each
other
Ça
change
rien
à
mon
problème
It
doesn't
change
my
problem
Mais
les
seules
personnes
que
je
peux
supporter
But
the
only
people
I
can
stand
are
Sont
ces
types
à
qui
on
ne
lance
plus
la
monnaie
Those
guys
you
don't
throw
money
at
anymore
Je
m'assois
avec,
ça
les
gêne
I
sit
with
them,
it
bothers
them
Leur
silence
repose
ma
peine
Their
silence
rests
my
pain
C'est
pas
forcément
que
je
fuis
les
fantômes
It's
not
necessarily
that
I'm
running
away
from
ghosts
Mais
plutôt
que
les
gens
parlent
fort
dans
mon
dos
But
rather
that
people
talk
loudly
behind
my
back
It
doesn't
matter,
does
it?
It
doesn't
matter,
does
it?
If
I
know
any
exit
If
I
know
any
exit
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
C'est
la
rage
qui
m'fait
avancer
It's
the
rage
that
makes
me
move
forward
Et
j'en
veux
à
la
volée
And
I
want
it
on
the
fly
Et
surtout
à
celle
qui
n'a
pas
su
se
suicider
And
especially
to
the
one
who
didn't
know
how
to
commit
suicide
Tous
les
soirs
le
même
affreux
sourire
inversé
Every
night
the
same
ugly,
twisted
smile
It
doesn't
matter,
does
it?
It
doesn't
matter,
does
it?
If
I
know
any
exit
If
I
know
any
exit
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
Elle
ne
mange
plus
rien,
elle
nie
tout
She
doesn't
eat
anything
anymore,
she
denies
everything
Ses
jambes
sont
deux
rubans
mous
Her
legs
are
two
soft
ribbons
Elle
s'effondre
sur
ses
deux
genoux,
quartier
rouge
She
collapses
on
both
knees,
red
district
Et
les
mecs
dévisagent
sans
que
personne
ne
bouge
And
the
guys
stare
without
anyone
moving
It
doesn't
matter,
does
it?
It
doesn't
matter,
does
it?
If
I
know
any
exit
If
I
know
any
exit
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
It
doesn't
matter,
does
it?
It
doesn't
matter,
does
it?
If
I
know
any
exit
If
I
know
any
exit
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
If
I
believe
in
god
And
if
god
does
exist
And
if
god
does
exist
Et
si
je
me
dégrade
pour
des
envies
chiennes
And
if
I
degrade
myself
for
bitchy
desires
Et
si
d'autres
dansent
comme
lui
trop
près
de
la
Seine
And
if
others
dance
like
him
too
close
to
the
Seine
Et
si
cette
porte
dessinée
à
la
craie
se
pousse
And
if
this
door
drawn
in
chalk
pushes
open
Et
si
après
le
vide
c'est
le
matelas
mousse
And
if
after
the
void
it's
the
foam
mattress
Et
j'en
ai
trop
dit
And
I've
said
too
much
Et
personne
m'écoute
And
no
one
listens
to
me
Pensée
pour
ces
types
Thought
for
these
guys
Monnaie
dans
la
coupe
Money
in
the
cup
Plonge
dans
ta
poche
et
sauve
le
soleil
(yeah,
yeah)
Reach
into
your
pocket
and
save
the
sun
(yeah,
yeah)
Ne
leur
dis
pas
que
t'as
le
soleil
(yeah,
yeah)
Don't
tell
them
you
have
the
sun
(yeah,
yeah)
Cours,
je
te
couvre,
voleur
de
soleil
(yeah,
yeah)
Run,
I've
got
your
back,
thief
of
the
sun
(yeah,
yeah)
Plonge
dans
ta
poche
et
sauve
le
soleil
(yeah,
yeah)
Reach
into
your
pocket
and
save
the
sun
(yeah,
yeah)
Plonge
dans
ta
poche
et
vole
le
soleil
(oh
cours)
Reach
into
your
pocket
and
steal
the
sun
(oh
run)
Ne
leur
dis
pas
que
t'as
le
soleil
(sauve-toi,
sauve
tout)
Don't
tell
them
you
have
the
sun
(save
yourself,
save
everything)
Cours
je
te
couvre,
voleur
de
soleil
(oh,
ne
te
laisse
pas)
Run,
I've
got
your
back,
thief
of
the
sun
(oh,
don't
give
up)
Plonge
dans
ta
poche
et
vole
le
soleil
(ne
reviens
jamais)
Reach
into
your
pocket
and
steal
the
sun
(never
come
back)
It
doesn't
matter,
does
it?
(ne
reviens
jamais)
It
doesn't
matter,
does
it?
(never
come
back)
If
I
know
any
exit
(sauve
tout
et
ne
reviens
jamais)
If
I
know
any
exit
(save
everything
and
never
come
back)
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
(ne
reviens
jamais,
oh)
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
(never
come
back,
oh)
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
(sauve
tout)
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
(save
everything)
It
doesn't
matter,
does
it?
(ne
reviens
jamais,
oh)
It
doesn't
matter,
does
it?
(never
come
back,
oh)
If
I
know
any
exit
(sauve
tout)
If
I
know
any
exit
(save
everything)
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
If
I
believe
in
god
and
if
god
does
exist
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Go
on,
go
on,
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letissier Heloise Adelaide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.