Paroles et traduction Christine and the Queens - L’étranger (voleur d'eau)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’étranger (voleur d'eau)
The Stranger (Water Thief)
C'est
toujours
les
mêmes
gars
qui
porte
le
fluo
It's
always
the
same
guys
that
wear
the
neon
C'est
toujours
d'abord
moi
qui
plante
le
couteau
I'm
always
the
first
one
to
plunge
the
knife
De
la
Maserati,
je
n'ai
acheté
que
les
phares
From
the
Maserati,
I
only
bought
the
headlights
De
l'histoire
d'Amérique,
je
n'ai
retenu
que
les
tares
From
American
history,
I
only
remembered
the
flaws
De
sa
déclaration,
je
n'ai
tiré
que
des
larmes
From
her
declaration,
I
only
drew
tears
De
la
congrégation,
se
dégage
seulement
des
flammes
From
the
congregation,
only
flames
emerge
Soixante
années
après
toi
Sixty
years
after
you
Nul
ne
s'y
reconnaîtra
No
one
will
recognize
themselves
Est-ce
donc
un
peu
que
pour
ça
Is
that
why
Que
tu
t'éloignes
de
toi
You're
getting
away
from
yourself
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Who
is
the
stranger,
behind
bars
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Judged
as
a
water
thief?
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Who
is
the
stranger,
behind
bars
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Judged
as
a
water
thief?
C'est
encore
mes
parents
qui
appellent
au
secours
It's
still
my
parents
calling
for
help
C'est
seule
dans
la
forêt
que
j'ai
compris
l'amour
It's
alone
in
the
forest
that
I
understood
love
De
la
Maserati,
je
n'ai
acheté
que
les
phares
From
the
Maserati,
I
only
bought
the
headlights
De
l'histoire
d'Amérique,
je
n'ai
retenu
que
les
tares
From
American
history,
I
only
remembered
the
flaws
De
sa
déclaration,
je
n'ai
gouté
que
des
larmes
From
her
declaration,
I
only
tasted
tears
De
la
congrégation,
se
dégage
seulement
des
flammes
From
the
congregation,
only
flames
emerge
Six-dix
années
après
toi
(des
flammes)
Sixty
years
after
you
(flames)
Nul
ne
s'y
reconnaîtra
(des
flammes)
No
one
will
recognize
themselves
(flames)
Est-ce
donc
un
peu
que
pour
ça
Is
that
why
Que
tu
t'éloignes
de
toi
You're
getting
away
from
yourself
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Who
is
the
stranger,
behind
bars
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Judged
as
a
water
thief?
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Who
is
the
stranger,
behind
bars
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Judged
as
a
water
thief?
Quel
est
l'étranger?
Who
is
the
stranger?
(Quel
est
l'étranger)
(Who
is
the
stranger)
Derrière
les
barreaux
Behind
bars
(Derrière
les
barreaux)
(Behind
bars)
Comme
un
voleur
d'eau?
As
a
water
thief?
(Comme
un
voleur
d'eau)
(As
a
water
thief)
Quel
est
l'étranger?
Who
is
the
stranger?
(Quel
est
l'étranger)
(Who
is
the
stranger)
Derrière
les
barreaux
Behind
bars
(Derrière
les
barreaux)
(Behind
bars)
Comme
un
voleur
d'eau?
As
a
water
thief?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LETISSIER HELOISE ADELAIDE
Album
Chris
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.