Christine and the Queens - L’étranger (voleur d'eau) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christine and the Queens - L’étranger (voleur d'eau)




L’étranger (voleur d'eau)
Чужак (похититель воды)
Water
Вода
Water
Вода
C'est toujours les mêmes gars qui porte le fluo
Это всегда одни и те же парни в яркой одежде
C'est toujours d'abord moi qui plante le couteau
Это всегда сначала я вонзаю нож
De la Maserati, je n'ai acheté que les phares
От Maserati я купила только фары
De l'histoire d'Amérique, je n'ai retenu que les tares
Из истории Америки я запомнила только изъяны
De sa déclaration, je n'ai tiré que des larmes
Из его признания я извлекла только слезы
De la congrégation, se dégage seulement des flammes
От собрания исходят только языки пламени
Soixante années après toi
Шестьдесят лет спустя после тебя
Nul ne s'y reconnaîtra
Никто себя не узнает
Est-ce donc un peu que pour ça
Неужели ради этого
Que tu t'éloignes de toi
Ты отдаляешься от себя?
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Кто этот чужак за решеткой,
Jugé comme un voleur d'eau?
Осужденный как похититель воды?
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Кто этот чужак за решеткой,
Jugé comme un voleur d'eau?
Осужденный как похититель воды?
C'est encore mes parents qui appellent au secours
Это снова мои родители зовут на помощь
C'est seule dans la forêt que j'ai compris l'amour
Только в лесу я поняла, что такое любовь
De la Maserati, je n'ai acheté que les phares
От Maserati я купила только фары
De l'histoire d'Amérique, je n'ai retenu que les tares
Из истории Америки я запомнила только изъяны
De sa déclaration, je n'ai gouté que des larmes
Из его признания я вкусила только слезы
De la congrégation, se dégage seulement des flammes
От собрания исходят только языки пламени
Six-dix années après toi (des flammes)
Шестьдесят лет спустя после тебя (языки пламени)
Nul ne s'y reconnaîtra (des flammes)
Никто себя не узнает (языки пламени)
Est-ce donc un peu que pour ça
Неужели ради этого
Que tu t'éloignes de toi
Ты отдаляешься от себя?
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Кто этот чужак за решеткой,
Jugé comme un voleur d'eau?
Осужденный как похититель воды?
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Кто этот чужак за решеткой,
Jugé comme un voleur d'eau?
Осужденный как похититель воды?
Quel est l'étranger?
Кто этот чужак?
(Quel est l'étranger)
(Кто этот чужак)
Derrière les barreaux
За решеткой
(Derrière les barreaux)
(За решеткой)
Jugé
Осужденный
(Jugé)
(Осужденный)
Comme un voleur d'eau?
Как похититель воды?
(Comme un voleur d'eau)
(Как похититель воды)
Quel est l'étranger?
Кто этот чужак?
(Quel est l'étranger)
(Кто этот чужак)
Derrière les barreaux
За решеткой
(Derrière les barreaux)
(За решеткой)
Jugé
Осужденный
(Jugé)
(Осужденный)
Comme un voleur d'eau?
Как похититель воды?





Writer(s): LETISSIER HELOISE ADELAIDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.