Paroles et traduction Christine and the Queens - L’étranger (voleur d'eau)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’étranger (voleur d'eau)
Чужак (похититель воды)
C'est
toujours
les
mêmes
gars
qui
porte
le
fluo
Это
всегда
одни
и
те
же
парни
в
яркой
одежде
C'est
toujours
d'abord
moi
qui
plante
le
couteau
Это
всегда
сначала
я
вонзаю
нож
De
la
Maserati,
je
n'ai
acheté
que
les
phares
От
Maserati
я
купила
только
фары
De
l'histoire
d'Amérique,
je
n'ai
retenu
que
les
tares
Из
истории
Америки
я
запомнила
только
изъяны
De
sa
déclaration,
je
n'ai
tiré
que
des
larmes
Из
его
признания
я
извлекла
только
слезы
De
la
congrégation,
se
dégage
seulement
des
flammes
От
собрания
исходят
только
языки
пламени
Soixante
années
après
toi
Шестьдесят
лет
спустя
после
тебя
Nul
ne
s'y
reconnaîtra
Никто
себя
не
узнает
Est-ce
donc
un
peu
que
pour
ça
Неужели
ради
этого
Que
tu
t'éloignes
de
toi
Ты
отдаляешься
от
себя?
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Кто
этот
чужак
за
решеткой,
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Осужденный
как
похититель
воды?
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Кто
этот
чужак
за
решеткой,
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Осужденный
как
похититель
воды?
C'est
encore
mes
parents
qui
appellent
au
secours
Это
снова
мои
родители
зовут
на
помощь
C'est
seule
dans
la
forêt
que
j'ai
compris
l'amour
Только
в
лесу
я
поняла,
что
такое
любовь
De
la
Maserati,
je
n'ai
acheté
que
les
phares
От
Maserati
я
купила
только
фары
De
l'histoire
d'Amérique,
je
n'ai
retenu
que
les
tares
Из
истории
Америки
я
запомнила
только
изъяны
De
sa
déclaration,
je
n'ai
gouté
que
des
larmes
Из
его
признания
я
вкусила
только
слезы
De
la
congrégation,
se
dégage
seulement
des
flammes
От
собрания
исходят
только
языки
пламени
Six-dix
années
après
toi
(des
flammes)
Шестьдесят
лет
спустя
после
тебя
(языки
пламени)
Nul
ne
s'y
reconnaîtra
(des
flammes)
Никто
себя
не
узнает
(языки
пламени)
Est-ce
donc
un
peu
que
pour
ça
Неужели
ради
этого
Que
tu
t'éloignes
de
toi
Ты
отдаляешься
от
себя?
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Кто
этот
чужак
за
решеткой,
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Осужденный
как
похититель
воды?
Quel
est
l'étranger,
derrière
les
barreaux
Кто
этот
чужак
за
решеткой,
Jugé
comme
un
voleur
d'eau?
Осужденный
как
похититель
воды?
Quel
est
l'étranger?
Кто
этот
чужак?
(Quel
est
l'étranger)
(Кто
этот
чужак)
Derrière
les
barreaux
За
решеткой
(Derrière
les
barreaux)
(За
решеткой)
Comme
un
voleur
d'eau?
Как
похититель
воды?
(Comme
un
voleur
d'eau)
(Как
похититель
воды)
Quel
est
l'étranger?
Кто
этот
чужак?
(Quel
est
l'étranger)
(Кто
этот
чужак)
Derrière
les
barreaux
За
решеткой
(Derrière
les
barreaux)
(За
решеткой)
Comme
un
voleur
d'eau?
Как
похититель
воды?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LETISSIER HELOISE ADELAIDE
Album
Chris
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.